ويكيبيديا

    "mío" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلهي
        
    • يا
        
    • لي
        
    • بلدي
        
    • إلهى
        
    • لى
        
    • الألغام
        
    • للهول
        
    • مني
        
    • خاصتي
        
    • الهى
        
    • ألهي
        
    • ليّ
        
    • يخصني
        
    • ملكى
        
    Y me di cuenta, Dios mío. Esto es lo que he hecho durante 20 años. TED ومن ثم أدركت، يا إلهي. هذا هو ما كنت أفعله لمدة 20 عاما.
    Dios mío, que he hecho mal, por favor no me dejes ciego ahora. Open Subtitles يا إلهي العزيز ، مهما فعلت خطأ أرجوك لا تعميني الآن
    Deja que tus ojos brillen y resplandezcan, ni una sola lágrima, niño mío. Open Subtitles دع تلك العيون تتألق و تشرق لا دمعة أبدا يا طفلى
    Un amigo mío que pensaba que el orgullo gay era algo exagerado, una vez sugirió que organizáramos la Semana de la Humildad Gay. TED لي صديق فخور بكونه مثلياً ذهب بعيدا في الأمر حيث إقترح لي ذات مرة أن ننظم أسبوع تواضع مثليي الجنس.
    Dios mío, es la primera vez en muchos años que me siento pisar en firme. Open Subtitles يا إلهي , للمرة الأولى منذ سنوات شعرت بأني واقفة على أرض ثابته
    Oh, Dios mío. Oh, Dios mío, esto es grandioso. Encantado de conocerlo, señor. Open Subtitles يا إلهي ، هذا عظيم أنا فى غاية الشرف لرؤيتك سيدي
    Dios mío, vas en bicicleta a trabajar en un depósito. ¿Sabes qué? Open Subtitles أقصد, يا إلهي أنت تقود دراجة للذهاب للعمل في مخزن
    ¡Dios mío, me quedé dormido! ¡Mi examen final es en 20 minutos! Open Subtitles يا إلهي ، إستغرقت في النوم إختباري بعد 20 دقيقة
    A lo mejor debería ir haciendo una tarifa familiar. Oh, Dios mío. Open Subtitles ربما كان علي ان أحصل على التخفيض العائلي, يا إلهي
    Dios mío. - No, no violan a la gente por el culo. Open Subtitles يا إلهي, يا صاح, لا لا يتم اغتصابهم من المؤخرة
    Dios mío, ni siquiera le he preguntado si quería un café. ¿Le apetece? Open Subtitles يا إلهي، نسيت أن أسألك إن كنت تريد بعض القهوة، أتريد؟
    Cásate con ella si puedes, hijo mío, pero nunca te enamores de ella. Open Subtitles تزوجها إن إستطعت يا بني لكن إياك أن تقع في حبها
    Ciro tesoro mío, dime, ¿tengo yo la culpa de lo que está sucediendo? Open Subtitles : أخبرنى يا بنى العزيز هل كل ما يحدث غلطتى ؟
    Y tú amigo mío, serás reconocido en todos lados como un héroe por desenmascarar y exponer a esta sabandija. Open Subtitles وأنت يا صديقي سوف يذكر اسمك على نطاق واسع كبطل على كشف قناع وتعرية هذا الحشرة
    Dios mío. ¿Por qué andar en esto si no creo en algo? Open Subtitles يا الهي. لما أقوم بكل هذا إذا لم أؤمن بالشيء؟
    Un amigo mío se enteró el año pasado a sus 50 años. TED اكتشف صديق لي هذا العام الماضي، في الخمسينات من عمره.
    Un novio mío vivía allí. Hasta salió con una bailarina de hula. Open Subtitles صديق لي كان يعيش هناك، حتى أنه واعد راقصة طوق
    Se trataba de un conocido de un amigo mío y yo simplemente deseo tranquilizarlo. Open Subtitles لقد كان على بمعرفة بصديق لي و كنت أتمنى أن أريح باله
    Esas minas continúan matando, lesionando y amenazando la vida de personas inocentes en muchos países del mundo, entre ellos el mío. UN فهذه الأسلحة لا تزال تقتل وتشوه وتهدد حياة أناس أبرياء في بلدان كثيرة في العالم، بما فيها بلدي.
    Dios mío, es posible que me siente aún si cabe más cerca de ti? Open Subtitles يا إلهى , هل هذا ممكن . إننى أشعر أننى بقربك الأن
    Esta tarde, un amigo mío vendrá a dejar un fardo. Es policía. Open Subtitles بعد ظهر اليوم , سيرك صديق لى طرداً إنه شرطى
    Da igual que se cayera o lo empujaran, iba en el tren anterior al mío. Open Subtitles دفعت، سقط، القيت، أيا كان. وجاء هذا الرجل الخروج من القطار أمام الألغام.
    ¡Dios mío! Creo que se cagaron en sus pantalones. Open Subtitles يا للهول أعتقد أنكما قد أوسختما سرواليكما
    ¿Hablas en serio? ¡Dios mío! Me va a llevar un montón llegar hasta allí. Open Subtitles أأنت جاد 5000 ميل سيحتاج مني الوصول إلى هناك وقتاً طويلاً جداً
    Dos doble-doble, uno normal con crema, y ya sabes cómo me gusta el mío. Open Subtitles اثنتان مضاعفة , واحدة عادية بالكريمة و انت تعرف كيف احب خاصتي
    Oh Dios mío, tienes que ir. -Shakira va a estar allí esta semana. Open Subtitles يا الهى يجب ان تذهبى شاكيرا سوف تكون هناك هذا الاسبوع
    ¡Dios mío! Mira quién tenía que haberse ido a la cama hace cuatro horas. Open Subtitles يا ألهي انظروا من لم ينم بعد أربع ساعات من وقت النوم
    Ser presidente estudiantil era algo mío, me lo has quitado solo porque sí, y no significa nada para ti. Open Subtitles رئاسة هيئة الطلبة كان ليّ لذا أخذته منيّ فقط كي تأخذيه وهو لا يعني شيئاً لكِ.
    Puede que no sea elegante, pero es legítimo y es mío, lo hice yo mismo. Open Subtitles وأنا أعلم أنه ليس بالشئ المُجزي ولكنه شرعي وهذا شئ يخصني وأفعله بحريتي
    - Mis tropas están por todas partes y eso lo hace mío. Open Subtitles قواتى تحيط بها من كل مكان . هذا يجعلها ملكى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد