Míralo antes. Quizá haya un par de imágenes buenas. | Open Subtitles | انظر إليه أولا ربما يوجد إطار جيد أو اثنان |
¡No necesitan matarlo! ¡Míralo! | Open Subtitles | جاك، نحن لا كيلي , ليس من الضروري أن ندمره لعنه الله، انظر إليه |
Míralo ahora. | Open Subtitles | حسناً، أنظر إليه الآن جالساً تحت أشجار النخيل تلك |
Míralo en la cama, se ve adorable. | Open Subtitles | انظري إليه وهو في السرير يبدو محبوباً جداً |
Míralo. Casado y trabajando. ¡Qué combinación! | Open Subtitles | انظر اليه, الزواج والاستقامة يا له من مزيج |
Mató a una familia entera de mapaches. Míralo. | Open Subtitles | لقد قتل عائلة كاملة من الراكون أنظري إليه |
Míralo. Qué poca cosa parece boca abajo, ¿verdad? | Open Subtitles | إنظر إليه يبدو أحمق و هو رأسا على عقب اليس كذلك؟ |
Míralo allí sentado, como si no hicieran esto todos los días. | Open Subtitles | انظر إليه جالساً هناك وكأنهم لا يقومون بهذا الهراء كلّ يوم |
El descaro del maldito domador. Míralo. Actúa como si fuera el dueño del lugar. | Open Subtitles | الوقح الخاسر الكبير, انظر إليه يتصرف وكأنه يملك المكان |
Míralo dirigir a este Subaru. Que raro que no encuentre novia. No entiendo porque. | Open Subtitles | انظر إليه يوجه تلك السيارة ، ومع ذلك لا يمكنه العثور على فتاة ، لا أفهم هذا |
Míralo. Está tomando notas con sus ojos. | Open Subtitles | أنظر إليه, أنه يأخذ ملاحظات بأعينه |
No me gusta la idea. El tipo es raro. Míralo. | Open Subtitles | لاتعجبني هذه الفكرة هذا الشاب مخيف أنظر إليه |
¿Ves este retrato del papa León X? Míralo. Recuerda su nombre y lee lo que hizo. | Open Subtitles | هل ترى صورة البابا ليو العاشر؟ أنظر إليه تذكر اسمه وقم بقرأت ما فعل |
Míralo, mirando fijamente sus ojos y esperando cada palabra que dice. | Open Subtitles | انظري إليه إنّه يحدّق في عينيها، و يصغي بتمعّنٍ إلى كلّ كلمةٍ تتفوّه بها |
Míralo. No sabe qué hacer, | Open Subtitles | انظري إليه إنه لا يعرف ماذا إذا كان عليه أن يهرب |
Mira mi dedo, Míralo. Se está moviendo. Estoy seguro. | Open Subtitles | انظر الى اصبعى, انظر اليه, انا متأكد من هذا, انه يتحرك, فقط انظر |
Bien hecho, pero no mires a papá antes de saltar, Míralo después. | Open Subtitles | جيد، لكن لا تنظرين إلى والدك وأنتِ تقفزين، أنظري إليه بعد ذلك |
Míralo. Qué poca cosa parece boca abajo, ¿verdad? | Open Subtitles | إنظر إليه يبدو أحمق و هو رأسا على عقب اليس كذلك؟ |
Míralo ahí, todo alto y poderoso | Open Subtitles | إنظري إليه هناك المتعالي والمتغطرس |
Míralo, no se rendirá. | Open Subtitles | إنظرْ إليه. هو هو لن يتراجع ابدا. |
Míralo por el lado bueno. A lo mejor aprendieron una gran lección. | Open Subtitles | انظر إلى الجانب الإيجابي إذ لعلهم قد تعلموا درساً ثميناً |
Míralo como otro de tus experimentos. La convivencia de igual a igual. | Open Subtitles | أنظر إليها كواحدة منتجاربك،نعيشسوياًعليقدمالمُساواة... |
Sería espantoso según estándares modernos, pero Míralo | Open Subtitles | إنها مريعة بحسب المعايير الحالية انما انظر إليها |
Barclay, Míralo otra vez antes de decidir. | Open Subtitles | هيا باركلي شاهده مرة واحدة بعد قبل أن تقرر |
Míralo de este modo, si el mercado mejora, aún tienes 8000. | Open Subtitles | أنظر إلى الجانب الآخر إذا تحسن وضع السوق |
Entiendo que aún no lo comprendiste a fondo pero Míralo desde su punto de vista. | Open Subtitles | أفهم أنّك لمْ تصل لتلك المرحلة بعد، لكن انظر للأمر من وجهة نظره. |