Existen ya en Stanley una guardería que funciona por las mañanas en época de clases, así como un grupo de estimulación preescolar. | UN | وتوجد بالفعل مدرسة للحضانة تعمل في فترات الصباح أثناء الفصول الدراسية، فضلا عن جماعة للعب الأطفال في مدرسة ستانلي. |
Incluso Flash se despierta del lado equivocado de la cama algunas mañanas. | Open Subtitles | حتى فلاش يستيقظ على الجانب الخطأ من السرير بعض الصباح. |
¿No es un poco pronto para eso? Todavía hiela por las mañanas. | Open Subtitles | الوقت مبكر على زراعته لا زال الصقيع متوسطاً في الصباح |
Me levanto temprano todas las mañanas y preparo el desayuno con su ayuda. | UN | أستيقظ من النوم في وقت مبكر كل صباح وأُعدُّ الفطور بمساعدتهم. |
Así que comencé a pasar 15 o 20 minutos todas las mañanas, antes de sentarme a ver el New York Times, simplemente tratando de recordar algo. | TED | وبدأت بمحاولة تخصيص 15 أو 20 دقيقة كل صباح قبل أن أجلس في مكتبي في صحيفة النيويورك تايمز محاولاً تذكر شيء فقط |
No tienes que sentarte a la mesa y sonreírle a él y a su hija todas las mañanas. | Open Subtitles | أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح |
Y eso es genial, porque pasamos mas tiempo juntos en las mañanas. | Open Subtitles | هذا عظيم، ﻷنه كان باستطاعتنا تقضية بعض أوقات الصباح معاً. |
Recordemos las mañanas con las niñas de patinaje artístico, las largas tardes ensayando en el escenario obras de teatro. | Open Subtitles | نتذكر الصباح الباكر مع بيلي داونز أيس كوينز، أمسيات طويلة على مرحلة التمرين المختلفة إنتاج المسرح. |
Bueno, a veces tienes un tipo de apariencia zombi por las mañanas. | Open Subtitles | حسناً بعض الأحيان لديكِ نوعاً من أمور الزومبي في الصباح |
Estuve pensando que quizá pueda venir la semana que viene, ya sabes, quizá un par de mañanas y llevarla al colegio. | Open Subtitles | أنه ربما أتمكن من الحصول عليها، أم، الأسبوع المقبل، اه، كما تعلمون، الصباح ربما بضع واصطحابها إلى المدرسة. |
Extraño cuando venia en las mañanas, y lo veía sentado en ese sofá... o cuando venía del trabajo, y estaba sentado en ese sofá. | Open Subtitles | أشتاق إليه عندما ادخل عنوة في الصباح وهو يجلس على الأريكة أو عندما أرجع من العمل وهو يجلس على الأريكة |
Eres básicamente... lo único que hace que me levante en las mañanas. | Open Subtitles | أنتِ الشيء الوحيد الذي يجعلني أريد أن أستيقظ في الصباح |
Se celebraron clases por las mañanas para permitir que las mujeres mayores con responsabilidades familiares pudieran asistir. | UN | وألقيت المحاضرات في الصباح لتمكين النساء الكبار اللائي لديهن مسؤوليات أسرية من الحضور. |
Todas las mañanas igual. Aclaraos la garganta camino de la escuela, no aquí. | Open Subtitles | كل صباح على هذا الحال.نظفوا حنجرتكم وأنتم بطريقكم إلى المدرسة,ليس هنا. |
Es decir, es mucho mejor que despertarme en las mañanas frías... sabiendo que a los 39 años iré a una pensión, ¿sabes? | Open Subtitles | أقصد ، إنها أفضل بكثير من الإستيقاظ في صباح بارد و أنت تعرفين بأنه بقي 39 سنة على تقاعدك |
Camina cinco kilómetros a la Escuela Hermana todas las mañanas para estudiar inglés. | Open Subtitles | انه يمشي 5 كيلومترات الى المدرسة كل صباح كي يدرس الانجليزية |
-Todas las mañanas, debo revisar mis ojos por si me saqué una córnea mientras dormía. | Open Subtitles | كل صباح عليّ تفقد عينيّ للتأكد من أنني لم أجرح قرنيتي أثناء النوم |
L'Unità se la compra Pero todas las mañanas se toma dos huevos. | Open Subtitles | وإن كان يقرأ الجريدة إنه يأكل بيضتين صباح كل يوم |
No tengo recuerdos de estos ataques, pero todas las mañanas despierto con este sabor a sangre en la lengua. | Open Subtitles | ليس لدي ما أتذكره عن تلك الهجمات ولكن كل صباح استيقظ علي طعم الدماء في فمي. |
Tuve que ir a la zona fronteriza muchas mañanas para recoger periodistas. | TED | في الكثير من الصباحات كان علي أن أذهب إلى المنطقة الحدودية. لأحضر صحفيا واحدا. |
Nikhil Arora sólo ha tenido un problema desde que era un bebe... no puede dormir por las noches, y no puede despertarse por las mañanas. | Open Subtitles | نيخيل آرورا كان عنده مشكلة واحدة منذ أن كان صغيرا هو لا يستطيع النوم في الليالي، ولا يستطيع الإستيقاظ في الصّباح |
Impiden que me corte las venas cuando me despierto por las mañanas. | Open Subtitles | الأطفال هم الذين يمنعونى من قطع رسغى عندما أصحو بالصباح |
Y mientras tanto, aguardaré un informe de vigilancia sin falta todas las mañanas. | Open Subtitles | وفي غضون ذلك، فإنني أتوقع تقرير الرقابة الصباحي دون اي هفوات |
Qué gran oportunidad es esta, porque no tengo más a alguien que me haga mi café en las mañanas. | Open Subtitles | يرى مدى كون هذه فرصة رائعة لأنه الآن لم يعد لديَّ شخصاً يحضر لي قهوتي الصباحية |
La miel es para las mañanas. Toma una gran cucharada cuando despiertes. | Open Subtitles | هذا العسل لك خذ ملعقة منّه كل صبيحة عندما تستيقظ |
Por desgracia, los camaleones de Namaqua saben que en las mañanas de niebla los escarabajos que bajan son más jugosos que los que suben. | Open Subtitles | للأسف، هذه الحرباء تعلم أنّ مع صباحٍ ضبابي تنزل الخنافس من الكثبان الرملية أفضل طعمًا من تلق التي تصعد |
Ocurre todas las noches y la mayoría de las mañanas. | Open Subtitles | ليس كذلك في الواقع إنه ليلي و صباحي أحياناً |
No lo sé. He visto algunas mañanas en las que podrías usar esa cosa para caminar. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكنّ آراك صباحًا وأظنّ أنّك في حاجة هذه الأشياء للتجوّل. |
Sólo a veces, en las mañanas de domingo, mientras él compra los periódicos y el pan, ella oye a los niños gritar en la casa de al lado, donde están jugando. | Open Subtitles | ،فقط في بعض الأوقات، في صباحات يوم الأحد تلك عندما يقوم هو بشراء الجرائد والخبز وتقوم هي بسماع أطفالها يتصايحون من المنزل المجاور حيث ذهبوا للعب |
En los últimos cinco años, esperaba empezar sus mañanas con él. | Open Subtitles | ،فبالخمسة أعوام الأخيرة تطلعت لبدء صباحها بجلوسها معه |
"Extraño nuestras mañanas." | Open Subtitles | " أشتاق إلى صباحياتنا " |
Dos despertadores significan que es duro para usted levantarse por las mañanas. | Open Subtitles | ساعتان منبهتان تعني العمل الروتيني بالنسبة لكِ للنهوض في الصباحِ |