"mañanas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصباح
        
    • صباح
        
    • الصباحات
        
    • الصّباح
        
    • بالصباح
        
    • الصباحي
        
    • الصباحية
        
    • صبيحة
        
    • صباحٍ
        
    • صباحي
        
    • صباحًا
        
    • صباحات
        
    • صباحها
        
    • صباحياتنا
        
    • الصباحِ
        
    Existen ya en Stanley una guardería que funciona por las mañanas en época de clases, así como un grupo de estimulación preescolar. UN وتوجد بالفعل مدرسة للحضانة تعمل في فترات الصباح أثناء الفصول الدراسية، فضلا عن جماعة للعب الأطفال في مدرسة ستانلي.
    Incluso Flash se despierta del lado equivocado de la cama algunas mañanas. Open Subtitles حتى فلاش يستيقظ على الجانب الخطأ من السرير بعض الصباح.
    ¿No es un poco pronto para eso? Todavía hiela por las mañanas. Open Subtitles الوقت مبكر على زراعته لا زال الصقيع متوسطاً في الصباح
    Me levanto temprano todas las mañanas y preparo el desayuno con su ayuda. UN أستيقظ من النوم في وقت مبكر كل صباح وأُعدُّ الفطور بمساعدتهم.
    Así que comencé a pasar 15 o 20 minutos todas las mañanas, antes de sentarme a ver el New York Times, simplemente tratando de recordar algo. TED وبدأت بمحاولة تخصيص 15 أو 20 دقيقة كل صباح قبل أن أجلس في مكتبي في صحيفة النيويورك تايمز محاولاً تذكر شيء فقط
    No tienes que sentarte a la mesa y sonreírle a él y a su hija todas las mañanas. Open Subtitles أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح
    Y eso es genial, porque pasamos mas tiempo juntos en las mañanas. Open Subtitles هذا عظيم، ﻷنه كان باستطاعتنا تقضية بعض أوقات الصباح معاً.
    Recordemos las mañanas con las niñas de patinaje artístico, las largas tardes ensayando en el escenario obras de teatro. Open Subtitles نتذكر الصباح الباكر مع بيلي داونز أيس كوينز، أمسيات طويلة على مرحلة التمرين المختلفة إنتاج المسرح.
    Bueno, a veces tienes un tipo de apariencia zombi por las mañanas. Open Subtitles حسناً بعض الأحيان لديكِ نوعاً من أمور الزومبي في الصباح
    Estuve pensando que quizá pueda venir la semana que viene, ya sabes, quizá un par de mañanas y llevarla al colegio. Open Subtitles أنه ربما أتمكن من الحصول عليها، أم، الأسبوع المقبل، اه، كما تعلمون، الصباح ربما بضع واصطحابها إلى المدرسة.
    Extraño cuando venia en las mañanas, y lo veía sentado en ese sofá... o cuando venía del trabajo, y estaba sentado en ese sofá. Open Subtitles أشتاق إليه عندما ادخل عنوة في الصباح وهو يجلس على الأريكة أو عندما أرجع من العمل وهو يجلس على الأريكة
    Eres básicamente... lo único que hace que me levante en las mañanas. Open Subtitles أنتِ الشيء الوحيد الذي يجعلني أريد أن أستيقظ في الصباح
    Se celebraron clases por las mañanas para permitir que las mujeres mayores con responsabilidades familiares pudieran asistir. UN وألقيت المحاضرات في الصباح لتمكين النساء الكبار اللائي لديهن مسؤوليات أسرية من الحضور.
    Todas las mañanas igual. Aclaraos la garganta camino de la escuela, no aquí. Open Subtitles كل صباح على هذا الحال.نظفوا حنجرتكم وأنتم بطريقكم إلى المدرسة,ليس هنا.
    Es decir, es mucho mejor que despertarme en las mañanas frías... sabiendo que a los 39 años iré a una pensión, ¿sabes? Open Subtitles أقصد ، إنها أفضل بكثير من الإستيقاظ في صباح بارد و أنت تعرفين بأنه بقي 39 سنة على تقاعدك
    Camina cinco kilómetros a la Escuela Hermana todas las mañanas para estudiar inglés. Open Subtitles انه يمشي 5 كيلومترات الى المدرسة كل صباح كي يدرس الانجليزية
    -Todas las mañanas, debo revisar mis ojos por si me saqué una córnea mientras dormía. Open Subtitles كل صباح عليّ تفقد عينيّ للتأكد من أنني لم أجرح قرنيتي أثناء النوم
    L'Unità se la compra Pero todas las mañanas se toma dos huevos. Open Subtitles وإن كان يقرأ الجريدة إنه يأكل بيضتين صباح كل يوم
    No tengo recuerdos de estos ataques, pero todas las mañanas despierto con este sabor a sangre en la lengua. Open Subtitles ليس لدي ما أتذكره عن تلك الهجمات ولكن كل صباح استيقظ علي طعم الدماء في فمي.
    Tuve que ir a la zona fronteriza muchas mañanas para recoger periodistas. TED في الكثير من الصباحات كان علي أن أذهب إلى المنطقة الحدودية. لأحضر صحفيا واحدا.
    Nikhil Arora sólo ha tenido un problema desde que era un bebe... no puede dormir por las noches, y no puede despertarse por las mañanas. Open Subtitles نيخيل آرورا كان عنده مشكلة واحدة منذ أن كان صغيرا هو لا يستطيع النوم في الليالي، ولا يستطيع الإستيقاظ في الصّباح
    Impiden que me corte las venas cuando me despierto por las mañanas. Open Subtitles الأطفال هم الذين يمنعونى من قطع رسغى عندما أصحو بالصباح
    Y mientras tanto, aguardaré un informe de vigilancia sin falta todas las mañanas. Open Subtitles وفي غضون ذلك، فإنني أتوقع تقرير الرقابة الصباحي دون اي هفوات
    Qué gran oportunidad es esta, porque no tengo más a alguien que me haga mi café en las mañanas. Open Subtitles يرى مدى كون هذه فرصة رائعة لأنه الآن لم يعد لديَّ شخصاً يحضر لي قهوتي الصباحية
    La miel es para las mañanas. Toma una gran cucharada cuando despiertes. Open Subtitles هذا العسل لك خذ ملعقة منّه كل صبيحة عندما تستيقظ
    Por desgracia, los camaleones de Namaqua saben que en las mañanas de niebla los escarabajos que bajan son más jugosos que los que suben. Open Subtitles للأسف، هذه الحرباء تعلم أنّ مع صباحٍ ضبابي تنزل الخنافس من الكثبان الرملية أفضل طعمًا من تلق التي تصعد
    Ocurre todas las noches y la mayoría de las mañanas. Open Subtitles ليس كذلك في الواقع إنه ليلي و صباحي أحياناً
    No lo sé. He visto algunas mañanas en las que podrías usar esa cosa para caminar. Open Subtitles لا أعلم، ولكنّ آراك صباحًا وأظنّ أنّك في حاجة هذه الأشياء للتجوّل.
    Sólo a veces, en las mañanas de domingo, mientras él compra los periódicos y el pan, ella oye a los niños gritar en la casa de al lado, donde están jugando. Open Subtitles ،فقط في بعض الأوقات، في صباحات يوم الأحد تلك عندما يقوم هو بشراء الجرائد والخبز وتقوم هي بسماع أطفالها يتصايحون من المنزل المجاور حيث ذهبوا للعب
    En los últimos cinco años, esperaba empezar sus mañanas con él. Open Subtitles ،فبالخمسة أعوام الأخيرة تطلعت لبدء صباحها بجلوسها معه
    "Extraño nuestras mañanas." Open Subtitles " أشتاق إلى صباحياتنا "
    Dos despertadores significan que es duro para usted levantarse por las mañanas. Open Subtitles ساعتان منبهتان تعني العمل الروتيني بالنسبة لكِ للنهوض في الصباحِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more