ويكيبيديا

    "madre soltera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أم عزباء
        
    • أم عازبة
        
    • أم وحيدة
        
    • الأم العزباء
        
    • أمّ وحيدة
        
    • أمّ عازبة
        
    • الأم العازبة
        
    • ام عزباء
        
    • الأم غير المتزوجة
        
    • والدة عزباء
        
    • وأم عزباء
        
    • الأم الوحيدة
        
    • الأمهات العازبات
        
    • أم غير متزوجة
        
    • أمهات وحيدات
        
    Una madre soltera no hizo buen trabajo. Es una historia bastante común. Open Subtitles أم عزباء لم تعمل عملاً جيداً يالها من قصة مشتركه
    Eres una madre soltera. Te pone un escalón por debajo de las parejas absueltas por escándalos de guardería. Open Subtitles أنتِ أم عزباء وهذا يجعلها تفضّل الأزواج الذين يرفضون الإنجاب خوفاً على أولادهم من الروضة
    O Jenny, madre soltera de dos, que desea mejorar sus habilidades para poder reanudar y terminar su maestría. TED أو جيني، والتي هي أم عازبة لطفلين وتريد صقل مهاراتها بحيث ترجع وتكمل دراستها للماجستير.
    Era una madre soltera en aprietos con un hijo de 8 años. Open Subtitles كانت أم عازبة بحالة سيئة مع ولد عمره ثمانية سنوات
    Puesto que eres una madre soltera ahora, tienes mucho tiempo en tus manos. Open Subtitles منذ أنت أم وحيدة الآن، لديك الكثير من الوقت على يديك.
    Para la madre soltera es sumamente importante conseguir un empleo. UN وتجد الأم العزباء أن من الصعب للغاية أن تقبل في وظيفة.
    Su madre, Regina, tenía dos empleos, como madre soltera tenía que sacar adelante a dos hijos, Bobby y Joan. Open Subtitles ريجينا، كانت امرأة من الذين اضطروا إلى العمل في وظيفتين، أم عزباء تدعم طفلين بوبي وجوان.
    Genial. ¿También te dijo... que necesitaba ayuda porque soy una madre soltera? Open Subtitles هل قال لك أيضا أنّي أحتاج المساعدة لأنّي أم عزباء
    Una madre soltera recién desintoxicada criando a un bebé sola con un salario mínimo. Open Subtitles أم عزباء حديثة متخلية عن الشرب قريباً تربي طفلهتا وحيدة براتب متدني؟
    Tyrique fue criado por una madre soltera, y luego, después de la secundaria, se topó con la gente equivocada. TED تايريك ربته أم عزباء. وبعد الثانوية وقع في الحشد الخاطئ.
    Y solo para que lo sepas, yo también salgo con una madre soltera, ¿vale? Open Subtitles أوه و فقط لتعرفي أنا أيضاً أواعد أم عازبة ، حسناً ؟
    Era una madre soltera en aprietos con un hijo de 8 años. Open Subtitles كانت أم عازبة بحالة سيئة مع ولد عمره ثمانية سنوات
    Armé mi carrera para esto, para poder ser una madre soltera que pueda mantener a su bebé. Open Subtitles بدأت مهنتي من أجل هذا,لأكون قادرة أن أكون أم عازبة تستطيع إعالة طفل
    Soy una madre soltera con una hipoteca,pagos de clases y una pensión alimenticia. Open Subtitles أنا أم وحيدة بصكّ رهن عقّاري ومصاريف دراسية ونفقة زوجة مطلّقة
    Si, pero ahora soy madre soltera y se me está haciendo difícil. Open Subtitles نعم، لكنني الآن أم وحيدة و أصبح الأمر صعبا علي
    ¡Por favor! Soy una madre soltera con un hijo de 30 años. Open Subtitles رجاء، إننى أم وحيدة ولدى ابن عمره 30 سنة
    Una gran cantidad de hogares se compone de una madre soltera con hijos, que sobreviven con el único pequeño sueldo que obtiene. UN ويتألف عدد كبير من الأسر المعيشية من الأم العزباء وأطفالها الذين تعيلهم بما تكسبه من أجر متدن.
    Una madre soltera que a los 22 años se enfermó de cáncer. Open Subtitles أمّ وحيدة التي في عمر 22 أُصيبت بالسرطان
    Soy una madre soltera que ha sido camarera hasta hace dos años y medio. Open Subtitles أنا أمّ عازبة كنتُ أعمل كنادلة إلى ما قبل سنتين ونصف مضت.
    Está prohibido negarse a contratar a una madre soltera o reducirle el salario por algún motivo relacionado con el hecho de que tenga un hijo con discapacidad. UN ويحظر رفض توظيف الأم العازبة أو منحها أجرا أقل بحجة أن لديها طفل ذو إعاقة.
    Bueno, llevo siendo madre soltera mucho tiempo, y soy muy cuidadosa sobre quién presento a Parker. Open Subtitles حقيقة، انا كنت ام عزباء لمدة طويلة. وانا حذرة جدا من الاشخاص الذين اعرف باركر عليهم.
    Algunas veces, las niñas acuden a los hogares porque están embarazadas: el hecho de ser una madre soltera no es siempre una situación aceptable, especialmente en las comunidades indofijianas. UN وأحياناً تأتي الفتيات إلى الدارين لأنهن حوامل: ففي المجتمعات المحلية الهندية بوجه خاص، لا يكون مركز الأم غير المتزوجة مركزاً مرضياً دائماً.
    - Soy madre soltera con tres hijos. Open Subtitles انا والدة عزباء مع ثلاثة أولاد
    Guardia de seguridad, madre soltera, tres hijos pequeños... le disparaste en la cabeza. Open Subtitles حارسة أمن, وأم عزباء لثلاثة أطفال صغار.. لقد أطلقت النار عليها في رأسها
    A ella se le confiere la condición de madre soltera y recibe el subsidio por el hijo y las correspondientes prestaciones establecidos por ley. UN تُعطى المرأة وضع الأم الوحيدة وتُمنح كما ينبغي بدلا للطفل واستحقاقات أخرى ذات صلة.
    De todo ello resalta el vuelco en el tratamiento jurídico de la problemática social de la madre soltera en nuestro país. UN وتؤكد هذه الإجراءات التحول الحاصل في المعالجة القانونية للمشكلة الاجتماعية المتمثلة في الأمهات العازبات في بلدنا.
    Señala asimismo que ha habido casos de madres solteras que han abandonado o matado a sus hijos después de nacer, y que los padres se arriesgan a ser encarcelados si reconocen la paternidad de un hijo de una madre soltera. UN وذكرت أنها سمعت عن أمهات غير متزوجات هجرن أطفالهن أو قتلنهم بعض وضعهن لهم، وعن أباء يتعرضون للسجن إذا اعترفوا بأبوتهم لطفل من أم غير متزوجة.
    b) las familias incompletas (17,3%), que se componen de una madre soltera y un hijo que la madre cuida sin ayuda del padre. UN (ب) الأسر غير الكاملة (نسبة 17.3 في المائة) المؤلفة من أمهات وحيدات تقمن برعاية الأطفال دون دعم من الأب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد