Por eso quiero hablarles de la magia que sucede cuando representamos algo. | TED | لذا أود التحدث عن السحر الذي يحدث عندما نمثل شيئاً. |
Gran rey, la magia que ha atrapado a tu reina, es verdaderamente fuerte. | Open Subtitles | أيُّها الملك العظيم، إنّ السحر الذي وقعت فيه ملكتُك قويٌّ بالفعل. |
El tipo de magia que me gusta, y soy un mago, es la que utiliza la tecnología para crear ilusiones. | TED | إذن نوع السحر الذي يعجبني، وأنا ساحر، هو السحر الذي يستخدم التكنولوجيا لخلق أوهام. |
La magia que usted controla, ...cuyo poder no puedo dejar que posea. | Open Subtitles | سحراً تملكونه أنتم، والذي لا أستطيع أن أترككم تملكون قواه. |
¿Quién hace la magia que lo trae a mi campamento con un esclavo negro? | Open Subtitles | من يفعل السحر الذى يحضره هنا الى فى المخيم مع عبد أسود |
Cuando pienso en la magia que le hiciste a ese niño. | Open Subtitles | عندما أفكّر بالحيلة السحرية التي لعبتها مع الولد أشعر بالإشمئزاز |
El tipo de magia que practicaba mi madre no es natural. Las brujas ni siquiera lo llaman magia. | Open Subtitles | ذلك السّحر الذي مارسته أمي ليس عاديًّا، حتّى أنّ الساحرات لا يدعونه سحرًا. |
Nunca olvidaré la magia que sucedió cuando una mujer dejó de resistirse al dolor y se abrió. | TED | لن أنسَ مطلقًا السحر الذي يحدث عندما تتوقف النساء عن مقاومة الألم والإنفتاح. |
Creo , que la magia que los mantenía separados esta empezando a perder efecto. | Open Subtitles | أعتقد أيّا كان السحر الذي يفرقكما بدأ في الانهيار |
Aunque pensándolo bien habría sido mejor si no hubieras venido... y le hayas dado a Willow toda esa magia, que ahora la hizo diez veces mas poderosa. | Open Subtitles | رغم أنه وبالنظر إلي الخلف كان من الأفضل لك ألا تأتي وتعطي ويلو كل السحر الذي جعلها مثل , أقوي بعشر أضعاف |
la magia que me robo... ha hecho lo que yo esperaba. | Open Subtitles | السحر الذي أخذته مني لقد فعل ما آملت أن يفعل |
De todas formas, la magia que me quito... le devolvió la chispa de humanidad que había perdido. | Open Subtitles | علي أيّ حال فإن السحر الذي أخذته مني استفاد من شرارة الانسانية التي كانت لديها |
Cuando salga el sol, la magia que creó tu reino, comenzará a evaporarse. | Open Subtitles | عند طلوع الشمس ، السحر الذي أسس مملكتك سيبدأ بالزوال |
¿De dónde viene la magia que venden? | Open Subtitles | من أين يأتي السحر الذي يبيعونه؟ |
Esta es la clase de magia que socava nuestra autoridad, desafía todo lo que hemos hecho. | Open Subtitles | هذا هو نوع السحر الذي يقضي على السلطات التحديات لما قد عملنا |
La respuesta del emperador estaba ahí, junto con otra magia que superaba todo lo imaginable. | Open Subtitles | جواب الامبراطـور كان هنا مع السحر الذي يفوق الخيال |
Si esto es magia... que sea un arte legal como comer. | Open Subtitles | .. أنكانهذا سحراً. دعهيصبحفنّقانونيكالأكل. |
Puedo ofrecerte una magia que finalmente te liberará. | Open Subtitles | وبإمكاني أنْ أعرض عليك سحراً يحرّرك أخيراً |
Estuve esta mañana con él para oír de la maravillosa magia que realizó. | Open Subtitles | لقد كُنت معهُ، هذا الصباح، لأسمع .منهُ روائع السحر الذى يُمارسه |
La magia, que nos hizo regresar... solo funciona está noche, víspera de consagración. | Open Subtitles | السحر الذى أعادنا يعمل الليلة فقط, فى ليلة القديسين |
Lloré y traté de hacer la magia que él hacía. | Open Subtitles | و بكيت و حاولت أن أؤدي الألعاب السحرية التي قام بها |
Todos esos trucos de magia que me enseñaste cuando era niño... pensaste que no estaba prestando atención. | Open Subtitles | كل الخدع السحرية التي رأيتني اياها وانا طفل كنت تعتقدين اني لم انتبه |
¿Me enseñaste la misma magia que mató a tu mujer? | Open Subtitles | علّمتني ذات السّحر الذي قتل زوجتك؟ |
Alguien está usando algún tipo de magia que los hace ver exactamente como nosotros. | Open Subtitles | هناك من يستخدم سحر ما .لكي يجعلهم يشبهوننا |
Parece que toda la magia que absorbiste se drenó mientras estabas dormido, lo que es bueno para mí. | Open Subtitles | يبدو أن كل أن السحر كنت امتص ينضب بعيدا بينما كنت كانوا نائمين، وهو أمر جيد بالنسبة لي. |