La Asamblea General procede a la elección de 25 magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales. | UN | شرعت الجمعية العامة في انتخاب 25 من قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
La Asamblea General procede a la elección de 25 magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales. | UN | وشرعت الجمعية العامة في انتخاب 25 من قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
Los magistrados del Mecanismo no recibirán remuneración alguna ni ninguna otra prestación por estar incluidos en la lista. | UN | 4 - لا يتلقى قضاة الآلية أي أجر أو استحقاقات أخرى عن إدراجهم في القائمة. |
2. Los magistrados del Mecanismo podrán decidir a distancia las enmiendas a las Reglas de Procedimiento y Prueba, mediante un procedimiento escrito. | UN | 2 - يجوز أن يبتّ قضاة الآلية من بعيد في تعديلات القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عن طريق إجراء خطي. |
Los magistrados del Mecanismo gozarán de las mismas prerrogativas e inmunidades, exenciones y facilidades cuando ejerzan funciones en el Mecanismo. | UN | ويتمتع قضاة الآلية بنفس الامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات، عند مشاركتهم في أعمال الآلية. |
Los magistrados del Mecanismo no recibirán remuneración alguna ni ninguna otra prestación por estar incluidos en la lista. | UN | 4 - لا يتلقى قضاة الآلية أي أجر أو استحقاقات أخرى عن إدراجهم في القائمة. |
2. Los magistrados del Mecanismo podrán decidir a distancia las enmiendas a las Reglas de Procedimiento y Prueba, mediante un procedimiento escrito. | UN | 2 - يجوز أن يبتّ قضاة الآلية من بعيد في تعديلات القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عن طريق إجراء خطي. |
Los magistrados del Mecanismo gozarán de las mismas prerrogativas e inmunidades, exenciones y facilidades cuando ejerzan funciones en el Mecanismo. | UN | ويتمتع قضاة الآلية بنفس الامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات، عند مشاركتهم في أعمال الآلية. |
De conformidad con lo dispuesto en el Estatuto, los magistrados del Mecanismo son elegidos por la Asamblea General de una lista presentada por el Consejo de Seguridad. | UN | وينص النظام الأساسي على أن تنتخب الجمعية العامة قضاة الآلية من قائمة يقدمها إليها مجلس الأمن. |
Elección de magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales | UN | انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين |
El Secretario General sugiere que se sigan estos precedentes y se aplique el artículo 151 del reglamento de la Asamblea General a la elección de los magistrados del Mecanismo. | UN | ويقترح الأمين العام أن يؤخذ بهذه السوابق وأن تطبق المادة 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخاب قضاة الآلية. |
Elección de magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales | UN | انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين |
El Secretario General sugiere que se sigan estos precedentes y se aplique el artículo 151 del reglamento de la Asamblea General a la elección de los magistrados del Mecanismo. | UN | ويقترح الأمين العام أن يؤخذ بهذه السوابق وأن تطبق المادة 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخاب قضاة الآلية. |
Elección de magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales 87 ª | UN | انتخاب قضاة الآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين |
El Secretario General ha sugerido que se siga ese procedimiento y que el artículo 151 del reglamento de la Asamblea General se aplique a la elección de los magistrados del Mecanismo. | UN | واقترح الأمين العام أن تتبع نفس الإجراءات، وأن تطبق المادة 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخاب قضاة الآلية. |
De conformidad con lo dispuesto en el Estatuto, los magistrados del Mecanismo son elegidos por la Asamblea General de una lista presentada por el Consejo de Seguridad. | UN | وينص النظام الأساسي على أن تنتخب الجمعية العامة قضاة الآلية من قائمة يقدمها إليها مجلس الأمن. |
Los magistrados del Mecanismo no recibirán remuneración alguna ni ninguna otra prestación por estar incluidos en la lista. | UN | 4 - لا يتلقى قضاة الآلية أي أجر أو استحقاقات أخرى لقاء إدراجهم في القائمة. |
2. Los magistrados del Mecanismo podrán decidir a distancia las enmiendas a las Reglas de Procedimiento y Prueba, mediante un procedimiento escrito. | UN | 2 - يجوز أن يبت قضاة الآلية من بعيد في تعديلات القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عن طريق إجراء خطي. |
Los magistrados del Mecanismo gozarán de las mismas prerrogativas e inmunidades, exenciones y facilidades cuando ejerzan funciones en el Mecanismo. | UN | ويتمتع قضاة الآلية بنفس الامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات، عند مشاركتهم في أعمال الآلية. |
De conformidad con lo dispuesto en el Estatuto, los magistrados del Mecanismo son elegidos por la Asamblea General de una lista presentada por el Consejo de Seguridad. | UN | وينص النظام الأساسي على أن تنتخب الجمعية العامة قضاة الآلية من قائمة مرشحين يقدمها إليها المجلسمجلس الأمن. |