ويكيبيديا

    "mago de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ساحر
        
    • ويزارد
        
    • عراف
        
    • عرّاف من
        
    • عرض الساحر
        
    • بساحر
        
    Pero tú no eres un mago de verdad, ¿cómo lo has hecho? Open Subtitles ولكن أنت لست ساحر حقيقي اذا كيف فعلت ذلك ؟
    Y yo no hago eso; yo soy un ilusionista, que es alguien que finge ser un mago de verdad. Pero... ¿cómo hago ese tipo de cosas? TED لا, انا لا أفعل ذلك؛ انا مشعوذ, و الذي يدعي أنه ساحر حقيقي. الآن, كيف يمكننا ان نواصل في هذه الأشياء؟
    Lo que sea. Sabía que no le pediría ayuda... a un mago de la hermandad. Open Subtitles لا يهم، وعرفت أنه لن يتوجه إلى ساحر من الأخوية
    No funciona de ninguna manera porque eres como el mago de Oz. Open Subtitles أنت لاتعالجين بأي طريقة . أنت بالضبط مثل ويزارد اوف اوز
    Creo que podríamos tener a un pequeño prodigio en nuestras manos. Como un mago de Whiz. Open Subtitles أعتقد أن لدينا أعجوبة مثلما قيل في "عراف ويز"
    Ah, estaba bueno. Eso si era vino. Eres mas mago de lo que pensé. Open Subtitles آه، تلك كَانتْ مادةَ حقيقيةَ ذلك كَانَ نبيذاً أنت ساحر أكثر مِما إعتقدتُ
    Supongo, Kevin, que en las últimas horas te has convertido en un mago de la matemática. Open Subtitles أفترض، كيفين، الذي في الساعات الـ24 الأخيرة، أنت أصبحت تماما ساحر الرياضيات.
    Más bien, para conocer al misterioso mago de las matemáticas. Open Subtitles أو لكى تتحققوا من هوية ساحر الرياضيات الغامض
    Es un mago de segunda categoría con una enfermedad misteriosa. Open Subtitles إنه ساحر من الدرجة الثانية مع مرض مجهول فلماذا لا يتنبّأ بموته؟
    Entra el Sr. Lenny Cole... mago de los préstamos y vendedor rápido de propiedades de Londres. Open Subtitles هنا يتدخل السيد ليني كول ساحر لندن في مجال القروض والعقارات
    ! No. Y yo soy probablemente el peor mago de este lado del Mar Circular. Open Subtitles لا، وأنا على الأرجح أسوأ ساحر في هذا الجانب من بحر الدائرة
    Dios mío, esto es más incómodo que la despedida en El mago de Oz. Open Subtitles هذا غير مريح أكثر من الوداع في فيلم ساحر أوز
    Ni siquiera un mago de Primera Orden tiene suficiente magia que funcione contra una Confesora. Open Subtitles ولا حتي ساحر من المرتبه الاولي يمتلك القوه السحريه الكافيه لكي يفعل شيء ضد مؤمنه.
    La pusiste en peligro cuando confesaste a un mago de Primer Orden. Open Subtitles لقد عرضتها للخطر عندما اجبرت ساحر من الدرجه الاولي علي الاعتراف.
    ¿Pensaste que podrías engañar a un mago de la Primera Orden? Open Subtitles هل تعتقدي انك تستطيعي خداع ساحر من المرتبة الاولي؟
    Hay cosas que incluso un mago de la Primera Orden no entiende bien. Open Subtitles هناك بعض الاشياء التي حتي ساحر من الدرجة الاولي لا يستطيع فهمها بشكل كامل.
    ¿Estás hablando como mago de la Primera Orden? Open Subtitles هل تتحدث الأن بصفتك ساحر من الدرجة الأولى ؟
    ¿Qué? ¿El Señor Cineasta no conoce El mago de Oz? Open Subtitles ماذا, سيد الأفلام لا يعرف "ويزارد اوف أوز"؟
    El éxito de la reunión es un testimonio de los denodados esfuerzos de quienes han trabajado durante meses para que esto fuera posible, y entre ellos, primero y principal, el Secretario General, Sr. Kofi Annan, el mago de la paz, como le ha llamado un periódico italiano, cuya invitación atrajo a tantos distinguidos invitados. UN " ٢ - إن نجاح هذا الاجتماع شهادة اعتراف بالجهود الدؤوبة التي بذلها الذين عملوا شهورا طوالا لجعل انعقاده ممكنا، وفي مقدمتهم اﻷمين العام السيد كوفي عنان، " عراف السلام " ، كما وصفته إحدى الصحف اﻹيطالية، الذي استقطبت دعوته عددا كبيرا من الضيوف البارزين.
    - ¿Lo conoces? El es un mago de la Segunda Orden de Aydindril. Open Subtitles إنـّه عرّاف من المرتبة الثانية ، من "آندندريال".
    Desde mi representación en mi noveno curso del "El mago de Oz". Open Subtitles منذ ان كنت في الصف التاسع وانتجنا عرض الساحر اوز
    Estamos en el salón de estudio, y no soy un mago de la Navidad. Open Subtitles نحن في مكتبة غرفة الدراسة وأنا لست بساحر الكريسماس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد