ويكيبيديا

    "mahdi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مهدي
        
    • المهدي
        
    • المهدى
        
    • ومهدي
        
    • والمهدي
        
    El Congreso fue organizado por el Comité Nacional de Gobernanza y Reconciliación, presidido por el ex Presidente Ali Mahdi Mohamed. UN وتولت اللجنة الوطنية للحكم والمصالحة، التي كان يرأسها الرئيس السابق علي مهدي محمد، عملية تنظيم هذا المؤتمر.
    Al parecer, la idea era aceptable para el Sr. Ali Mahdi, pero no para el General Aidid. UN ومن الواضح أن هذه الفكرة حظيت بقبول السيد على مهدي ولكنها لم تحظ بقبول اللواء عيديد.
    En el anexo V figura el texto de la declaración conjunta dirigida a la misión por el Sr. Ali Mahdi y sus aliados. UN والبيان المشترك الذي وجهه السيد علي مهدي وزملاؤه الى البعثة مستنسخ في المرفق الخامس.
    Ha sido confiscada la Gran Mezquita de Mahdi, donde se encuentra la tumba de Mahdi. UN وصودر جامع المهدي الكبير الذي يضم مقبرة المهدي ومقر اﻷنصار.
    Se ha confiscado la Gran Mezquita de Mahdi, donde se encuentra la tumba de Mahdi, al igual que la sede de la orden. UN وصودر جامع المهدي الكبير الذي يضم ضريح المهدي ومقر اﻷنصار.
    Si el Mahdi cruza el río y ataca desde aquí, el foso detendrá cualquier ataque. Open Subtitles اذا عبر المهدى النهر و هاجم من هنا سوف يوقف الخندق أى تدفق
    Respondiendo al mensaje en nombre de sus aliados, el Sr. Ali Mahdi dio seguridades a la misión de que seguiría cooperando con el Secretario General y el Consejo de Seguridad. UN وأكد السيد علي مهدي للبعثة، في رده على الرسالة باسم زملائه، استمرار تعاونهم مع اﻷمين العام ومجلس اﻷمن.
    Lista de dirigentes presentes en la reunión con el Sr. Ali Mahdi UN قائمة القادة المقدمة خلال الاجتماع الذي عقد مع السيد على مهدي
    El Sr. Ali Mahdi fue elegido Presidente de la Alianza. UN وجرى انتخاب السيد على مهدي رئيسا لهذا التحالف.
    En una conferencia de prensa celebrada en esa oportunidad, el Sr. Ali Mahdi subrayó que el Plan de Acción de la SSA era simplemente una propuesta sujeta a modificaciones. UN وأكد السيد علي مهدي في مؤتمر صحفي عقده بهذه المناسبة أن خطة عمل تحالف اﻹنقاذ الصومالي هي مجرد اقتراح قابل للتعديل.
    El acuerdo, que fue ratificado por el General Aidid y el Sr. Ali Mahdi, sienta una base para la cooperación entre las partes somalíes y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وقد أيد هذا الاتفاق الجنرال عيديد والسيد على مهدي. وهو يوفر أساسا للتعاون بين اﻷحزاب الصومالية ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    El Sr. Ali Mahdi pidió que el General Aidid se retirara de Baidoa y amenazó con una guerra generalizada. UN وطالب السيد علي مهدي بانسحاب الجنرال عيديد من بيدوا، وهدد بشن حرب شاملة.
    El imán Mohamed Mahdi Hassan, de la mezquita de Wad Nabawi, por ejemplo, fue detenido de manera arbitraria en más de cinco ocasiones y fue objeto de malos tratos y de tortura. UN وعلى سبيل المثال، فإن اﻹمام محمد مهدي حسن، إمام مسجد واد نبوي، اعتقل تعسفيا أكثر من خمس مرات لسوء المعاملة والتعذيب.
    250. Mahdi Muhammad Husein Suleiman Shakrour habría sido detenido por soldados en Hawara, Naplusa, el 18 de mayo de 1994. UN ٠٥٢- مهدي محمد حسين سليمان شكرور، ادﱡعي بأن جنودا اعتقلوه في هوارة، نابلس، في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٤.
    El Sr. Ali Mahdi pidió a las Naciones Unidas que desempeñaran una función de mediación y ayuda en estas reuniones. UN ودعا السيد على مهدي اﻷمم المتحدة الى أن تؤدي، فيما يتعلق بهذه الاجتماعات، دور توسط وتسهيل.
    Acuerdo Conjunto de El Cairo entre los dos líderes de Somalia, Su Excelencia el Sr. Hussein Mohamed Aideed y Su Excelencia el Sr. Ali Mahdi Mohamed UN اتفاق القاهرة المشترك بين الزعيمين الصوماليين، صاحب السعادة السيد حسين محمد عيديد وصاحــب السعــادة السيد علي مهدي محمد
    Esta administración, conocida como gobierno Benadir, sólo cuenta con el apoyo de las tres facciones principales, encabezadas, respectivamente, por Ali Mahdi, Hussein Aidid y Osman Atto. UN ولا تؤيد هذه الإدارة المعروفة بحكومة بنادير سوى الفصائل الثلاث الرئيسية التي يقودها السيد علي مهدي والسيد حسين عيديد والسيد عثمان أتو.
    Ali Mahdi logró acumular una gran fortuna personal y bienes inmuebles, antes y después de la caída de Siad Barre. UN فعلي مهدي استطاع أن يجمع ممتلكات وثروة شخصية كبيرة، قبل سقوط سياد بري وبعده مباشرة.
    El Mahdi, Mohamed Amin El Abbassi UN المهدي، محمد أمين العباسي المهدي
    El instructor es el magistrado El Mahdi. p) Martić UN وقاضي المرحلة التمهيدية لهذه القضية هو القاضي المهدي.
    La causa se asignó a la Sala de Primera Instancia I, compuesta por los magistrados Liu Daqun, Amin El Mahdi y Alphons Orie. UN وأحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى التي تتشكل من القضاة ليو داكون وأمين المهدي والفونس اوري.
    Todos los habitantes de la ciudad que deseen marcharse y buscar la protección de Mohammed Ahmed, conocido como el Mahdi, serán libres de hacerlo. Open Subtitles كل قاطنى المدينة الذين يرغبون فى الرحيل و يتطلعون الى حماية محمد أحمد الشهير بمحمد المهدى سيكون لديهم الحرية لذلك
    Los rebeldes autores de dicho acto terrorista actuaban bajo la dirección de Issa al-Kuleib, Mahdi Hassab Allah e Ibrahim Mahmoud. UN وقد قاد المتمردين الذين ارتكبوا هذه الجريمة الإرهابية كل من عيسى الكليب ومهدي حسب الله وإبراهيم محمود.
    El juicio del General Stanislav Galić se inició ante la Sala de Primera Instancia I el 3 de diciembre de 2001 con los Magistrados Orie (Presidente), El Mahdi y Nieto-Navia. UN 78 - بدأت محاكمة الجنرال ستانيسلاف غاليتش أمام الدائرة الابتدائية الأولى في 3 كانون الأول/ديسمبر 2001 بحضور القضاة أوري (رئيسا) والمهدي ونيتو - نافيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد