No aspira a más que sacudir cócteles y llenar los platos de maní. | Open Subtitles | لا طموحات ابعد من تحضير الكوكتيلات وإعادة ملئ صحون الفول السوداني |
¡Cuidado con esas migajas de maní! Mi alergia es muy sensible, una sola molécula podría cerrar mi garganta... | Open Subtitles | احترس لفتات الفول السوداني فحساسيتي شديدة، لدرجة أن ذرة واحدة قد تجعل حلقي يغلق تماماً |
Digamos que quieren una malteada de banano y manteca de maní, encienden la licuadora. | TED | تقول إنك تريد أن تصنع عصير زبدة الفستق والموز فتلجأ إلى الخلاط |
...que estaban con el pavo los pusieron junto a los de mantequilla de maní. | Open Subtitles | هذا كان على صينية الديك الرومي الذي في زبدة الفستق وصينية الجيلي |
Sus víctimas no tuvieron la oportunidad de ahogarlo con un maní, ¿cierto señor? | Open Subtitles | سيدي ضحاياه لم يحصلوا على فرصه لكي ندعه يختنق في فستق |
Remontémonos hasta 1932 cuando, en una granja de maní en Georgia, nació un niñito llamado Roosevelt Grier. | TED | لنعد الى عام 1932 عندما ولد طفل في مزرعة فول سوداني في جورجيا كان يدعى .. روزفلت جارير |
Podría ser una tuerca, o un perno o una bolsa de maní, con tal de que le haya causado dolor y sufrimiento. | Open Subtitles | يُحتمل أنّ تكون جوزة أو ترباس يٌحتمل أنّ يكون كيساً من الفول السوداني مادامت تسبب لكَ الألمّ و المعناة |
También necesitaré pólvora de una docena de vueltas, cinta americana, cualquier pila que puedas robar, y mantequilla de maní. | Open Subtitles | وسأحتاج لبارود من 12 رصاصة وشريطٌ لاصقٍ وأية بطاريات قد تحصل عليها وبعض زبدة الفول السوداني |
Pon manteca de maní en un pan, y pon mermelada en el otro. | Open Subtitles | تضعين زبدة الفول السوداني على جانب واحد وتضعين المربى على الآخرى |
Tampoco había comido esos dulces de mantequilla de maní... en mucho tiempo. | Open Subtitles | أنا أيضاً لم يكن لدي أكواب لزبدة الفول السوداني تلك |
Howard, cada restaurante tailandés en la ciudad sabe que no puedes comer maní. | Open Subtitles | هاواراد كل المطاعم التايلندية بالمدينة تعرف أنك لا تستطيع أكل الفستق |
Buenos tiempos, amigo, to y yo como mantequilla de maní y jalea. | Open Subtitles | أوقات طيبة يا صاح أنت وأنا مثل زبدة الفستق والهلام |
Revisa los ingredientes: ketchup, mortadela, salsa de espagueti, leche de soja, bebidas para deportistas, palitos de pescado y mantequilla de maní. | TED | تفقد مكونات الكاتشب والنقانق وصلصلة السباغيتي وحليب الصويا والمشروبات الرياضية، أصابع السمك المقلية، وزبدة الفستق. |
Apuesto que comiste mantequilla de maní de desayuno. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنك تناولت زبدة الفستق على الافطار. |
En su lugar, está el maní descascarado en un bar de buceo donde, seamos sinceros, nadie te quiere. | Open Subtitles | بدلاً مِن بأَنْك تَقْصفُ فستق في بَعْض حانةِ الغطسِ حيث، دعنا نُواجهُه، لا أحد يُريدُك. |
Tengo mantequilla de maní y jalea en la cocina. ¿Qué te parece? | Open Subtitles | لدي زبدة فستق وبعض الجيلي في المطبخ , ما هذا الصوت؟ |
Necesitaría manteca de maní cigarrillos Camel Light agua... | Open Subtitles | أريد زبدة فستق سجائر، ولاعة، مياه مياه معبأة؟ |
y cuando eso pasa, consiguen un maní. | TED | وعندما يحدث هذا، يحصلون على فول سوداني. |
¿Y qué haremos cuando se acabe toda la manteca de maní, la jalea, el pan...? | Open Subtitles | ماذا سنفعل حينما تنفذ منّا أشياء مثل زبدة البندق ؟ والخبز والهلام ؟ |
¿Tiene maní salado con cáscara? | Open Subtitles | هل لديك بعض من الفول السودانى المملح ذو القشر ؟ |
Yo preferiría ser el Sr. maní al Sr. Salado. | Open Subtitles | أفضل أن أكون السيد (بينات) عن السيد (سالتي) |
Quería usar mi bata de baño y comer maní. | Open Subtitles | ألِبس رداءِ حمّامي واكل عناقيدَ الفستقِ طِوال النهار |
Sorpréndeme. Pero que tenga chocolate y maní. | Open Subtitles | فاجئني ولكن مع الشوكولاتة والفول السوداني |
Los mayores cultivos son el algodón y el tabaco, y estamos muy orgullosos de nuestro maní en Bertie. | TED | المحاصيل الأكبر هي القطن و التبغ، و نحن فخورون جدا بالفول السوداني لمقاطعة بيرتي. |
Pero basta de sandwiches de mantequilla de maní y jalea. | Open Subtitles | ولكن لا تصنع للصبي مرة اخري زبدة بندق وساندوتش الجيلي. |
Cosas como patatas, tamagoyaki, maní... y cosas así. | Open Subtitles | لحوم دجاج مجففه , لفائف بيض او سودانى , شئ كهذا |
Lo positivo es que podía poner maní en el vino sin que lo note. | Open Subtitles | وعلي الجانب الإيجابي ، استطعت أن أضع فسدق في نبيذها بدون أن تلاحظ |
Antes de la audiencia, el tipo se llena el culo de crema de maní. | Open Subtitles | قبل إصدار الحكم , المتهم أمسك بزبدة الفسدق و مسح بها على مؤخرته |
- ...probar la mantequilla de maní. - Sí, nunca entendí eso. En Europa hay maní. | Open Subtitles | نعم ، لم أفهم ذلك أبداً بأنهم يمتلكون فستقاً في أوروبا |