Te mandé la obra de un amigo, donde tengo un papel. ¿La leíste? | Open Subtitles | أرسلت لك مسرحية كتبها زميلي، فيها دور مخصص لي، هل قرأتها؟ |
Ya te mandé unas unidades de disco. Te deben de llegar hoy. | Open Subtitles | أرسلت ل لكم بعض محركات يجب أن تحصل عليها اليوم. |
mandé mi uniforme a lavar en el hotel y creo que lo perdieron. | Open Subtitles | أرسلت زيّي لكي يتم تنظيفه في الفندق و أعتقد أنهم فقدوه |
Te lo mandé para que no lo obtuvieran. | Open Subtitles | أهون على ؟ لماذا برأيك أرسلتها إلى الوطن ؟ لأنى لا أريدها أن تقع فى أيديهم |
Bueno, le mandé un email a mi amigo, y nos encontraremos cuando aterricemos. | Open Subtitles | حسناً , لقد ارسلت الى صديق عبر البريد الاكتروني وسينتظرنا هناك |
Lo mandé adonde le corresponde... al infinito. | Open Subtitles | أرسلته الى المكان الذي ينتمي إليه اللانهاية |
Te mandé un video hace unos años porque me defiendo con el stand-up, pero lo mío es el drama. | Open Subtitles | أرسلتُ لكِ شريطًا قبل سنتين لأنّني، أعمل في العروض الكوميديّة، ولكن بشكلٍ رئيسيّ تخصّصي هو، الدراما. |
Es exactamente por eso por lo que mandé a la recepcionista a casa. | Open Subtitles | ذاك بالضبط السبب الذي أرسلت من أجله موظفة الاستقبال تلك للمنزل |
Sí, recordé que era su cumpleaños, así que le mandé sus macarons favoritos desde París. | Open Subtitles | اجل، تذكرت انه كَانَ عيد ميلاده لذا أرسلت له حلوياته المفضلة مِنْ باريس |
Ayer la mandé al banco para que hiciera un depósito para el restaurante, ¿vale? | Open Subtitles | لذا أرسلت البارحة تلك الحقيرة للمصرف للقيام بوديعة ماليّة لأجل المطعم، حسناً؟ |
Todas las personas a las que les mandé el correo están en esta sala. | Open Subtitles | الجميع أنا أرسلت رسالة عبر البريد الإلكتروني إلى هو في هذه الغرفة. |
Creo que le gustará más esta sopa que las dos acompañantes que le mandé anoche. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الحساء سيعجبك أكثر من الرفيقتين اللاتي أرسلت إليك ليلة أمس. |
Te mandé chocolates. Usé el papel bueno. | Open Subtitles | أرسلت لكي الشيكولاته وإستخدمت ورقيات مفتخرة |
La mandé al hospital del condado para que se hiciese un escáner cerebral y un EEG. | Open Subtitles | أرسلتها إلى المقاطعة لفحص للدماغ وبعد ذلك تخطيط أمواج الدماغ |
Me pregunto si podría decirme si una carta que le mandé a un amigo mío ya llegó. | Open Subtitles | لكن انا اشعر بالفضول إذا يمكنك أن تخبرني.. إذا رسالة انا أرسلتها إلى صديقٍ لي قد وصلت. |
mandé esa carta porque en estos años junté una cantidad decente de dinero. | Open Subtitles | لقد ارسلت تلك الرسالة لأنني جمعت ثروة كبيرة خلال هذه السنين, |
Uno de mis hombres está muerto. mandé buscar al juez Wilson de Mesilla. | Open Subtitles | احد رجالي قد قتل ، وقد ارسلت في طلب القاضي ويلسون من مسيللا |
Yo lo mandé, padre. Debo ir yo. | Open Subtitles | لقد أرسلته يا أبتاه يجب أن أصعد هناك بنفسي |
Lo mandé para que no se meta en líos y reciba una buena educación. | Open Subtitles | لقد أرسلته هنا ليبتعد عن المتاعب ويحظى بتعليم راقٍ |
Le mandé varios cheques por correo para compensarlo por su tiempo, pero no los cobraron. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ بضع شيكات لتعويضه عن وقته، لكنّه .لم يصرفهُم هذا، على الأغلب |
Lo mandé a la estación, hay un taxi esperando afuera. | Open Subtitles | بعثت بها رأسا اٍلى المحطة و هناك تاكسى منتظر بالخارج |
Papi, te mandé a que los acostaras, no a que los alborotaras. | Open Subtitles | بابي ، أرسلتك هنا لوضعهم في الفراش ، وليس لتحمسهم. |
Querida, veo que has hecho buen uso... de los libros de Feng Shui que te mandé. - Este lugar es muy armonioso. | Open Subtitles | يا عزيزتي أرى أنك قد وضعت الكتب التي ارسلتها لك بطريقة جيدة هذا المنزل رائع جداً |
Sabes, chico el domingo incluso las mandé a Faraglia por un sorbete. | Open Subtitles | يوم الأحد, أرسلتهم حتى إلى فراجليا ليتناولوا فواكه مثلجة |
Una vez, Lo mandé a una montaña y se perdió. | Open Subtitles | ارسلته الى سلسلة جبلية. قد يكون فُقد الى الأبد |
Porque lo mandé a la revista Discover... y... | Open Subtitles | لأنّني قمت بإرساله إلى مجلة ديسكفر وقد .. |
Decir que yo te mandé al Hotel de Scalise. Que eras mi informador. | Open Subtitles | استطيع ان اقول اننى ارسلتك الى فندق اسكاليسى لأستخدامك كمراقب لى |
O que por fin encontré cobertura y se los mandé por e-mail. | Open Subtitles | أو أنني وجدت اشارة و بعثتها لك في بريد الكتروني |
mandé Sidibe, Primer Ministro del Gobierno de Malí | UN | ماندي سيديبه، رئيس الوزراء، حكومة مالي |
¿Qué les pasó a esos idiotas que mandé a buscarte? | Open Subtitles | ماذا حدث لهؤلاء الحمقى الذين ارسلتهم ليجمعوكم ؟ |