ويكيبيديا

    "mandato político de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الولاية السياسية
        
    El orador acoge favorablemente el hecho de que la Visión conjunta adecua el mandato político de la UNIPSIL a las actividades de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas. UN ورحب بكون الرؤية المشتركة توفق بين الولاية السياسية للمكتب وأنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Es importante, que al debatir los problemas imperantes, se tome en cuenta el mandato político de la Organización, junto con la necesidad de una financiación efectiva fundada en consideraciones realistas. UN وإن من اﻷهمية بمكان عند مناقشة المشاكل التي تجري مواجهتها حاليا، أن نضع في الاعتبار الولاية السياسية للمنظمة إلى جانب الحاجة إلى توفير تمويل فعال يقوم على اعتبارات واقعية.
    Celebra consultas con el Asesor Superior de Asuntos Políticos sobre la ejecución del mandato político de la UNAVEM y las disposiciones del Protocolo de Lusaka. UN يتشاور مع المستشار السياسي اﻷقدم بشأن تنفيذ الولاية السياسية لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وأحكام بروتوكول لوساكا.
    Bajo la supervisión del Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, los tres funcionarios de asuntos políticos prestarán asistencia en el cumplimiento del mandato político de la Misión al nivel regional y prepararán informes periódicos sobre la evolución de la situación política regional. UN يقوم تحت، إشراف مدير مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام بالمساعدة في تنفيذ الولاية السياسية للبعثة على الصعيد اﻹقليمي. ويعد تقارير على أساس دوري عن التطورات التي تطرأ على الحالة السياسية في المنطقة.
    El Consejo de Seguridad prorrogó el mandato político de la Misión hasta el 30 de septiembre de 1995. UN وقد مدد مجلس اﻷمن الولاية السياسية للبعثة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    4. El mandato político de la MINURSO, que se describe en la sección II del documento A/50/655/Add.1, de 3 de abril de 1996, no ha sufrido modificación alguna. UN ٤ - أوجز بيان الولاية السياسية للبعثة في الفرع ثانيا من الوثيقة A/50/655/Add.1 المؤرخة ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦، ولم يطرأ عليها تغيير منذ ذلك الحين.
    En la ejecución del mandato político de la misión, el Representante Especial sería asistido por una División de Asuntos Políticos reforzada. UN ٣٥ - وستساعد شعبة مدعمة للشؤون السياسية الممثل الخاص في تنفيذ الولاية السياسية للبعثة.
    II. mandato político de la Misión UN ثانيا - الولاية السياسية للبعثة
    II. mandato político de la misión UN استعراض عام ثانيا - الولاية السياسية للبعثة
    II. mandato político de la Misión UN ثانيا - الولاية السياسية للبعثة
    II. mandato político de la Misión UN ثانيا - الولاية السياسية للبعثة
    II. mandato político de la Misión UN ثانيا - الولاية السياسية للبعثة
    II. mandato político de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN ثانيا - الولاية السياسية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
    II. mandato político de la Misión UN ثانيا - الولاية السياسية للبعثة
    El mandato político de las Naciones Unidas debe ir asociado a una financiación eficaz basada en consideraciones realistas y no en evaluaciones a corto plazo que debiliten aún más las economías en apuros de los países en desarrollo. UN ويجب أن تترافق الولاية السياسية للأمم المتحدة بتمويل فعال يستند إلى اعتبارات واقعية وليس إلى تقييمات قصيرة الأجل تمعن في إضعاف اقتصادات البلدان النامية المكافحة.
    Generalidades mandato político de la Misión UN ثانيا - الولاية السياسية الممنوحة للبعثة
    El orador también acoge con agrado la integración del mandato político de las Naciones Unidas con sus diversos mandatos de desarrollo, como se refleja en la nueva visión, que encarna un nuevo enfoque ejemplar de la consolidación de la paz. UN ورحب أيضا بتحقيق التكامل بين الولاية السياسية للأمم المتحدة وولاياتها الإنمائية المختلفة، كما ينعكس ذلك في الرؤية الجديدة التي تعبر عن نهج مثالي جديد في بناء السلام.
    Asimismo, la Sección seguirá cumpliendo sus obligaciones de presentación de informes, entre otras cosas publicando informes periódicos y manteniendo la comunicación con la Sede de las Naciones Unidas sobre el mandato político de la misión. UN وسيستمر هذا القسم أيضا في أداء التزاماته بتقديم التقارير، بما في ذلك إصدار التقارير الدورية والحفاظ على الاتصال مع مقر الأمم المتحدة بشأن الولاية السياسية للبعثة.
    2. El mandato político de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia (ONUSOM II) dimana de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y se ejecuta en el marco del Acuerdo de Addis Abeba de marzo de 1993. UN ٢ - الولاية السياسية لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال مستمدة من قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة ويجري تنفيذها من خلال إطار اتفاق أديس أبابا المعقود في آذار/مارس ٣٩٩١.
    53. Sin embargo algunas de las principales desavenencias causantes de las tensiones entre la ONUSOM II y el USC/SNA se debían al contraste de pareceres acerca del mandato político de la ONUSOM II. UN ٥٣ - إلا أن بعض الخلافات الكبرى التي خلقت حالات توتر بين العملية الثانية والمؤتمر الصومالي الموحد/ التحالف الوطني الصومالي تركزت حول تباين اﻵراء بشأن الولاية السياسية الممنوحة لتلك العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد