ويكيبيديا

    "mano alzada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأيدي
        
    • برفع أياديكم
        
    El Presidente pide a los miembros del Consejo que no voten a mano alzada, sino poniéndose de pie, como muestra de unidad ante el azote del terrorismo. UN وطلب الرئيس إلى أعضاء المجلس ألا يكون التصويت برفع الأيدي بل بالوقوف تعبيرا عن وحدة الصف في مواجهة آفة الإرهاب.
    Normalmente, las votaciones sobre una única propuesta se harán a mano alzada. UN يجري التصويت على مقترح واحد عادة برفع الأيدي.
    Normalmente, las votaciones sobre una única propuesta se harán a mano alzada. UN يجري التصويت على مقترح واحد عادةً برفع الأيدي.
    A menos que el Comité decida otra cosa y con sujeción a lo dispuesto en los artículos 14 y 20 del presente reglamento, las votaciones del Comité se harán a mano alzada. UN ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك ورهناً بأحكام المادتين 14 و20 من هذا النظام، تجري اللجنة التصويت برفع الأيدي.
    La votación puede ser nominal, mediante un sistema de voto electrónico, o a mano alzada. UN ويجري التصويت إما بنداء الأسماء، بواسطة نظام إلكتروني للاقتراع، وإما برفع الأيدي.
    Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 35, las votaciones del grupo de expertos técnicos se harán normalmente a mano alzada. UN وفقاً لأحكام المادة 35، يجري فريق الخبراء التقنيين التصويت عادة برفع الأيدي.
    Creo que deberíamos votar de nuevo a mano alzada. Open Subtitles أظن أن علينا إجراء اقتراع آخر وذلك برفع الأيدي هذه المرة
    Normalmente, las votaciones sobre una única propuesta se harán a mano alzada. [La votación será nominal si así lo solicita cualquiera de los participantes gubernamentales. UN يجري التصويت على مقترح واحد عادة برفع الأيدي. [ويجرى التصويت بنداء الأسماء إذا طلب ذلك أي مشارك حكومي.
    Normalmente, las votaciones sobre una única propuesta se harán a mano alzada. [La votación será nominal si así lo solicita cualquiera de los participantes gubernamentales. UN يجري التصويت على مقترح واحد عادة برفع الأيدي. [ويجرى التصويت بنداء الأسماء إذا طلب ذلك أي مشارك حكومي.
    1. De ordinario, las votaciones cuyo objeto no sea una elección se harán a mano alzada. UN 1 - يجري التصويت عادة برفع الأيدي فيما عدا في حالة الانتخابات.
    195. A petición del representante de los Estados Unidos de América, se sometió a votación a mano alzada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 28 votos contra ninguno y 24 abstenciones. UN 195- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت برفع الأيدي على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 28 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 24 عضواً عن التصويت.
    280. A solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procedió a votación a mano alzada sobre el proyecto de resolución, que fue aprobado por 27 votos contra 13 y 12 abstenciones. UN 280- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت برفع الأيدي على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 27 صوتاً مقابل 13 صوتا وامتناع 12 عضواً عن التصويت.
    429. A petición del representante de Cuba se procedió a votar a mano alzada y por separado los párrafos 1 y 8 del proyecto de resolución E/CN.4/2000/L.68 en su forma oralmente revisada. UN 429- وبناء على طلب ممثل كوبا، أُجري تصويتان منفصلان برفع الأيدي على الفقرتين 1 و8 من مشروع القرار E/CN.4/2000/L.68 بصيغته المنقحة شفوياً.
    195. A petición del Sr. Guissé se sometió a votación a mano alzada el proyecto de decisión, en su forma revisada verbalmente, que fue aprobado por 21 votos contra uno y ninguna abstención. UN 195- وبناء على طلب السيد غيسة، أجري تصويت برفع الأيدي على مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفوياً. واعتمد بأغلبية 21 صوتاً مقابل صوت معارض واحد دون امتناع أحد عن التصويت.
    204. A petición del Sr. Alfonso Martínez se sometió a votación a mano alzada la enmienda introducida por la Sra. Hampson, que fue rechazada por 14 votos contra 3 y 3 abstenciones. UN 204- وبناء على طلب السيد ألفونسو مارتينيس أجري تصويت برفع الأيدي بخصوص التعديل الذي أدخلته السيدة هامبسون ورفض التعديل بأغلبية 14 صوتاً مقابل 3 أصوات وامتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت.
    207. A petición de la Sra. Warzazi se sometió a votación a mano alzada el proyecto de decisión, en su forma revisada verbalmente, que fue aprobado por 17 votos contra 3 y 2 abstenciones. UN 207- وبناء على طلب السيدة ورزازي أجري تصويت برفع الأيدي على مشروع المقرر، بصيغته المنقحة شفوياً، واعتمد بأغلبية 17 صوتاً مقابل 3 أصوات معارضة وامتناع عضوين (2) عن التصويت.
    2. Cuando la votación en la Conferencia se realice por un medio mecánico, la votación a mano alzada será sustituida por una votación no registrada y la votación nominal por votación registrada. UN 2 - عندما يصوت المؤتمر مستخدما الوسائل الآلية، يحل تصويت غير مسجل محل التصويت برفع الأيدي وتصويت مسجل محل التصويت بنداء الأسماء.
    2. Cuando la votación en la Conferencia se realice por un medio mecánico, la votación a mano alzada será sustituida por una votación no registrada y la votación nominal por votación registrada. UN 2 - عندما يصوت المؤتمر مستخدما الوسائل الآلية، يحل تصويت غير مسجل محل التصويت برفع الأيدي وتصويت مسجل محل التصويت بنداء الأسماء.
    2. Cuando la votación en la Conferencia se realice por un medio mecánico, la votación a mano alzada será sustituida por una votación no registrada y la votación nominal por votación registrada. UN 2 - عندما يصوت المؤتمر مستخدما الوسائل الآلية، يحل تصويت غير مسجل محل التصويت برفع الأيدي وتصويت مسجل محل التصويت بنداء الأسماء.
    2. Cuando la votación en la Conferencia se realice por un medio mecánico, la votación a mano alzada será sustituida por una votación no registrada y la votación nominal por votación registrada. UN 2 - عندما يصوت المؤتمر مستخدما الوسائل الآلية، يحل تصويت غير مسجل محل التصويت برفع الأيدي وتصويت مسجل محل التصويت بنداء الأسماء.
    Así que votémoslo a mano alzada. ¿Quién está a favor del acuerdo? Open Subtitles لذا، برفع أياديكم أولئك الموافقون غلى اتفاق التسوية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد