ويكيبيديا

    "mansoor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منصور
        
    • المنصور
        
    • ومنصور
        
    El Sr. Mansoor se negó a acompañarlos, ya que sospechó que podrían detenerlo. UN رفض السيد منصور اصطحابهم، حيث اشتبه في احتمال إلقاء القبض عليه.
    El magistrado Mansoor Ahmed dimitió antes de tomar posesión de su cargo y se están haciendo gestiones para cubrir esa vacante. UN إلا أن القاضي منصور أحمد استقال قبل أن يستلم مهامه. وتبذل الجهود لشغل هذا الشاغر القضائي.
    Mr. Mansoor Agahpur Kesheh, Expert of Geographical Names in National Geographical Organization UN السيد منصور أغابور كيشيه، خبير الأسماء الجغرافية في المنظمة الجغرافية الوطنية
    Sr. Mansoor Dailami, Banco Mundial, Washington (Estados Unidos de América) UN السيد منصور الديلمي، البنك الدولي، واشنطن، الولايات المتحدة الأمريكية
    La corte impuso una multa menor al conductor. Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia. UN فرضت المحكمة غرامة بسيطة على السائق، بل ولم يذكر منصور في الحكم.
    Aproximadamente a las 16.30 horas, el Sr. Mansoor fue detenido sin que mediara una orden de detención o cualquier otra decisión judicial. UN وفي قرابة الساعة 30/16، أُلقي القبض على السيد منصور دون أمر بإلقاء القبض عليه أو أي قرار قضائي آخر.
    Según se informa, el Sr. Mansoor y su abogado han recibido amenazas de muerte a través de Facebook y Twitter. UN وتفيد التقارير، أن السيد منصور ومحاميه تلقيا تهديدات بالقتل في فيسبوك وتويتر.
    También se ha informado de que el Sr. Mansoor está detenido en Abu Dhabi por Amn al-Dawla, los Servicios de Seguridad del Estado. UN وتفيد التقارير أيضاً أن السيد منصور محتجز من قبل دائرة أمن الدولة في أبو ظبي.
    En la actualidad, el Sr. Mansoor padece al parecer una enfermedad de la piel y no se le ha permitido consultar a un médico, a pesar de sus numerosas peticiones. UN ويُدَّعى أن السيد منصور يعاني حالياً من مرض جلدي ولم يتمكن من استشارة طبيب على الرغم من طلباته المتعددة.
    La segunda causa se refiere a los presuntos llamamientos a manifestarse hechos por el Sr. Mansoor. UN وتتعلق القضية الثانية بالنداءات التي يُدعى أن السيد منصور وجهها لتنظيم مظاهرات.
    El Tribunal Supremo que juzga al Sr. Mansoor es un tribunal especial. UN فالمحكمة العليا المسؤولة عن محاكمة السيد منصور محكمة خاصة.
    Además, los tres jueces encargados del caso del Sr. Mansoor no son nacionales de los Emiratos Árabes Unidos. UN وفضلاً عن ذلك، فإن القضاة الثلاثة المسؤولين عن قضية السيد منصور ليسوا مواطنين إماراتيين.
    La información proporcionada por la fuente indica que se autorizó a los agentes de seguridad a asistir al juicio del Sr. Mansoor, pero no a los familiares del encausado. UN وتشير المعلومات المقدمة من المصدر إلى أنه تم السماح لضباط الأمن حضور محاكمة السيد منصور دون أن يُسمح لعائلته بذلك.
    En vista de estas alegaciones, la fuente afirma que la detención del Sr. Mansoor es arbitraria. UN وفي ضوء هذه الادعاءات، يؤكد المصدر أن احتجاز السيد منصور هو إجراء تعسفي.
    De ello se desprende que la detención del Sr. Mansoor se enmarca en la categoría III de las categorías aplicables a los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN ويترتب على ذلك أن احتجاز السيد منصور يندرج ضمن الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    El Sr. Mansoor no sólo vive solo en un apartamento de lujo en un exclusivo barrio sino que además en contraste con sus compatriotas que viajan en metro y autobús él conduce un coche deportivo descapotable. Open Subtitles فالسيد منصور لا يسكن وحده في شقة فاخرة في حي راق فحسب بل أيضاً على عكس بنو وطنه
    Como dije por teléfono, estamos interesado en uno de sus clientes, Mansoor Al Zahrani. Open Subtitles كما ذكرتُ لكَ خلال اتصالي، نحنُ مهتمون باحد عملائكَ.. منصور الزهراني.
    M. Haroon Shaukat, M. Masood Khan, Alamgir Babar, Noor Muhammad Jadmani, Faqir Syed Asif Hussain, Mansoor Suhail y la Sra. Tehmina Janjua han sido nombrados representantes suplentes del Pakistán en el Consejo de Seguridad. UN مسعود خان، والسيد علمغير بابار، والسيد نور محمد جادماني، والسيدة تاهمينه جانجوا، وفقير سيد آصف حسين، والسيد منصور سهيل، ليكونوا ممثلين مناوبين لباكستان في مجلس اﻷمن.
    Excmo. Sr. Abdorabo Mansoor Hadi UN سعادة السيد عبد ربه منصور هادي
    Sr. Tawfeeq Ahmed Al - Mansoor UN السيد توفيق أحمد المنصور
    Ese Día Mundial de Recordación es una ocasión para recordar a personas como Faisal, Nauf, Aron, Lyndon, Mansoor y miles de otros, así como de reconocer la forma en que su muerte o sus lesiones han afectado a las personas, las familias y las comunidades. UN وإن اليوم العالمي للذكرى فرصة لتذكر أشخاص مثل فيصل ونوف وآرون وليندون ومنصور وآلاف الآخرين ولمعرفة سبل تأثير وفاتهم أو إصابتهم على الأشخاص والأسر والمجتمعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد