ويكيبيديا

    "mantente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ابقي
        
    • ابق
        
    • ابقى
        
    • إبقى
        
    • إبقي
        
    • إبق
        
    • ابقَ
        
    • أبقى
        
    • إبقَ
        
    • أبقي
        
    • ابقِ
        
    • ابقوا
        
    • تابع
        
    • حافظ
        
    • أبق
        
    No me importa lo que... sólo Mantente alejada de mi familia, maldita sea. Open Subtitles . . لا يهمني ما تفعلينه ابقي بعيدة عن عائلتي فحسب
    Mantente en este camino y lo volverás a hacer por la galaxia. Open Subtitles ابق على هذا الطريق وسوف تفعل هذا مرة اخري للمجرة
    Bueno aquí tengo otra manta para ti. Mantente calientita y descansa un poco. Open Subtitles لدى غطاء آخر من أجلك ابقى دافئة واحصلى على بعض الراحة
    Mantente a su izquierda y lo vencerás. Open Subtitles إبقى على يساره وستسيطر عليه وتنتصر
    No puedo mantenerme despierta. Por favor, Mantente despierta. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى مستيقظة رجاء، إبقي مستيقظة
    Sólo dinos como salimos de aquí, Mantente quieto y no saldrás lastimado. Open Subtitles فقط أخبرنا كيف نخرج من هنا إبق هادئاً و لن تصاب بأذى لـ ..
    Mantente sobrio y fuera de mi camino y no tendremos problemas. Open Subtitles ابقَ نظيفاً وابقَ بعيداً عن طريقي ولن نواجه مشكلة
    Conserva el control pero Mantente fuera del foco de atención. Está bien. Open Subtitles ابقي على تحكم لكن بدون ان تظهري بنفسك في الاضواء
    Como sea, Mantente en contacto, no necesito respuesta, mis mejores deseos, no sé, no me importa si alguien ve esto. TED على أيّة حال، ابقي على اتصال وبإمكانك ألّا تردي، مع أطيب أمنياتي، لا أعرف ولا أهتم إن رأى أحدهم هذه الرسالة.
    Igual me pone nerviosa, así que Mantente en el sendero. ¿De acuerdo? Open Subtitles حسنا ، هذا يجعلني عصبية ابقي بعيدا عن الطريق ، موافق؟
    Sam, Mantente aleua. Gillespie anda husmeando. Open Subtitles سام ، ابق متيقظا القائد غيليسبي يتجول خارجا
    Turk está atravesando una situación complicada ahora así que Mantente alejado de él, ¿de acuerdo? Open Subtitles تورك في مكان مظلم حاليا, لذا ابق بعيدا عنه,حسنا؟
    La línea en la que estás es buena, Mantente en ella. Open Subtitles هذه النقطة حيث وصلت آمنة ، ابق كما أنت و لا تتحرك
    Rompe por la izquierda, Mantente alejado del muelle o te quedarás estancado. Open Subtitles تخرق اليسار لذا ابقى بعيدا عن الرصيف والا ستتعرض لاصابة
    Rompe por la izquierda, Mantente alejado del muelle o te quedarás estancado. Open Subtitles تخرق اليسار لذا ابقى بعيدا عن الرصيف والا ستتعرض لاصابة
    ¡Mantente lejos de cubierta, son órdenes del primer oficial! Open Subtitles إبقى في الطابق الأعلى هذه أوامر مساعد القبطان
    Estás en el camino correcto. Mantente allí. Adelante. Open Subtitles أنت على المسارِ الصحيحِ إبقى فبه ، إستمر كذلك
    Los guardias tienen que contener a los internos para que los bomberos puedan hacer su trabajo. Whoa, whoa. Mantente cerca, vale? Open Subtitles الحراس كان عليهم قمع المساجين لكي يتمكن رجال الأطفاء من أداء واجبهم إبقي قريبة, حسنا؟
    Solo Mantente lejos de mí. No quiero volver a verte. Open Subtitles إبق بعيداً عني فحسب .لا أريد رؤيتك مرة أخري
    Sólo sea lo que sea que hagas, Mantente dentro de este círculo, ¿bueno? Open Subtitles فقط مهما فعلت ، ابقَ داخل هذه الدائرة ، مفهوم؟
    - Mantente alejado de esa chica. - No nos tienes que cuidar, Amma. Open Subtitles إبقَ بعيداً عن هذه الفتاة لا يتوجب عليكِ الإعتناء بنا إيما
    Mantente entusiasmada porque yo estoy abordo Open Subtitles أنت أبقي متحمسـة لأني سأكون كليا بالداخل
    Mantente dentro de tu personaje, amable doncella. Open Subtitles رجاء ابقِ ملتزمة بشخصيتك، الفتاة اللطيفة
    Mantente cerca, pero no la agobies. Te seguiremos en un minuto. Open Subtitles ابقوا قريبين منها ولكن لا تتزاحموا حولها سنتبعها بعد دقيقة
    Matsuda, Mantente atento y controla la lista de decesos. Open Subtitles ماتسودا , اجلس و تابع كم من الحضور سيموت ماتسودا , اجلس و تابع كم من الحضور سيموت
    Solo sigue sonriendo y Mantente alerta. Open Subtitles حافظ على الإبتسامة وإبقَ يقظاً
    Mantente alerta, hombre. Mantenga un ojo en esa cresta. Busque francotiradores. Open Subtitles إبق متيقظاً، أبق عـينيك على التلال إبحث عـَن أي قناصـَة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد