ويكيبيديا

    "mantienes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تبقي
        
    • تبقيني
        
    • أبقيت
        
    • تبقين
        
    • تحتفظ
        
    • تُبقي
        
    • ابقيت
        
    • تبقيه
        
    • أبقيته
        
    • تبقينا
        
    • تحتفظين
        
    • أبقيتني
        
    • تحافظ
        
    • وتبقى
        
    • حافظتي
        
    Señor, que mantienes unido a tu rebaño. Heme aquí, arrodillado ante ti. Open Subtitles رباه يا من تبقي أطفالك قريبين انظر لمن يركع هنا
    Pero si mantienes la boca cerrada no hay nada que puedan hacer. Open Subtitles لكن يجب أن تبقي فمك مقفلا لن يسعهم فعل شيئ
    Tu trabajo es muy simple: me mantienes vivo. ¿Te puedes encargar de eso? Open Subtitles وظيفتك بسيطة جدا تبقيني حيا أتستطيع أن تتكفل بهذا؟
    Nunca sabes como las cosas van a funcionar pero si mantienes una mente abierta y un corazón abierto. Open Subtitles لن تعلم أبداً كيف ستسير الأمور و لكن إن أبقيت عقلك مفتوحاً و قلبك مفتوحاً
    ¿Y cómo mantienes tu trasero tan firme? Open Subtitles و كيف تبقين مؤخرتك بهذه الصلابة؟
    Le deseas más que el bien. mantienes su foto bajo el colchón. Open Subtitles تتمنى لها أكثر من الخير فأنت تحتفظ بصورتها تحت فراشك
    Si mantienes su estómago lleno, te seguirán a cualquier parte. Open Subtitles ما إن تُبقي بطونهم شبعة، سيتبعونكِ إلى أي مكانٍ.
    Supongo que no importa, porque si mantienes a Alice Stewart aquí... quizás seas demandado, salga en los diarios, y pierdas la elección. Open Subtitles لا يهم، أعتقد، لأنه إذا ابقيت أليس ستيوارت هنا ومن الارجح انك سوف تقاضى و سوف تكون في الأوراقو،
    ¿Lo mantienes en el ropero todo el día además de toda la noche? Open Subtitles هل تبقيه في الخزانة طوال اليوم ؟ وطوال الليل ايضا ؟
    Ahora sé q mantienes a las chicas secuestradas aquí, para que no hablen Open Subtitles الآن، أعرف بأنّك تبقي البنات عزل هنا، لذا هم لا يتكلّمون.
    Es sobre lo que haces cuando lo tienes. Si mantienes la cabeza. Open Subtitles بل هو حول ماأنتِ تفعلينه إذا أمكنك أن تبقي رأسك
    mantienes la boca cerrada, el culo cubierto, sonríes... y luego haces lo que quieras. Open Subtitles تبقي أفواهها مغلقة وتجيد التغطية بابتسامة وبعدها يمكنك أن تفعل مايحلو لك
    Tu trabajo es muy simple: me mantienes vivo. ¿Te puedes encargar de eso? Open Subtitles وظيفتك بسيطة جدا تبقيني حيا أتستطيع أن تتكفل بهذا؟
    mantienes la granja andando, crías a cuatro hijos, los llevas a la escuela todos los días... y no bebes un galón de Bourbon para hacerlo. Open Subtitles لقد أبقيت المزرعة مستمرة و ربيت أربعة أولاد توصليهم الى المدرسة كل يوم و لا تسربي جالون من الخمر لتفعلي ذلك
    Después de sacar el bebé inmediatamente corta el cordón umbilical y lo mantienes caliente y recuerda de limpiar su boca y su nariz. Open Subtitles بعد ان تخرجي الطفل أقطعي الحبل السري بسرعة تقطعينه ثم تبقين الطفل دافئ
    Y aún así, mantienes el trabajo más importante oculto al mundo, ...de mi. Open Subtitles , وانت تحتفظ بعملك الاكثر اهمية بعيدا عن العالم ومني
    ¿Así es cómo mantienes la distancia? Open Subtitles أهكذا تُبقي المسافة بينكَ وبينها؟
    Y después de un rato, si mantienes la mano en movimiento un buen tiempo.... salen palabras y pensamientos que ni siquiera sabías que tenías dentro. Open Subtitles و بعد فتره اذا, ابقيت يدك تتحرك مدة كافيه كلمات و افكار تبدأ بالظهور انك لم تعلم ابدا انك تملكها
    El asunto es, si lo mantienes aqui el tiempo suficiente para que ustedes registren el auto. Open Subtitles الأمر الأساسي هو أن تبقيه بالداخل وقتاً كافياً لنفتّش سيارته
    Si la mantienes demasiado tiempo se quemara. Open Subtitles ولو أبقيته على النار طويلاً سيحترق
    Usted nos mantienes y realmente lo apreciamos. Sin embargo, algunos días son malos. Open Subtitles إنك تبقينا فخورين ونقدر لك هذا ولكن بعض الأيام سيئة
    Es bueno ver que mantienes tu sentido del humor. Open Subtitles جميل ان اراكي تحتفظين بهذه الروح من الدعابة بهذه الاوضاع ..
    Si me mantienes como tu abogado tu mujer está fuera de los límites. Open Subtitles إذا أبقيتني محامياً لك زوجتك ستكون محرّمة عليّ
    Así es como mantienes nuestro trato. Open Subtitles أبهذه الطريقة تحافظ على مقايضتنا.
    Apuntás el arma y mueves tu cabeza alrededor buscando a los aviadores enemigos y mantienes la vista sobre ellos. Open Subtitles وتتلفت حولك باحثاً فى السماء عن أى مقاتله للعدو وتبقى مدفعك ملازماً لها
    Srta. Meadow, hicimos un trato si mantienes las notas altas y tu horario límite entre Navidad y ahora, entonces podrás ir. Open Subtitles إذا حافظتي على مستوى دراستك و الدرجات في نفس المستوى منذ الآن و حتى عيد الميلاد وقتئذٍ يمكنك الذهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد