ويكيبيديا

    "maquinaria y equipo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الآلات والمعدات
        
    • والآلات والمعدات
        
    • آلات ومعدات
        
    • اﻵﻻت ومعدات
        
    • الآليات والمعدات
        
    • آليات ومعدات
        
    • المكنات ومعدات
        
    • وآﻻت ومعدات
        
    • عن آﻻت
        
    • وآلاته ومعداته
        
    • لﻵﻻت والمعدات
        
    Debería hacerse lo posible para aprovechar al máximo los conocimientos teóricos y prácticos de los fabricantes nacionales de maquinaria y equipo. UN وينبغي بذل جهود للاستفادة بقدر الإمكان مما يملكه مصنعو الآلات والمعدات الوطنيون من دراية وخبرة.
    2. Se difundan los logros científicos en la esfera del diseño técnico relacionada con la construcción de maquinaria y equipo para la industria de transformación. UN `2 ' نشر منجزات العلماء من المعارف الهندسية والإنشائية المرتبطة بصنع الآلات والمعدات الخاصة بالتصنيع.
    Hasan también presentó facturas de compra relativas a algunas de las piezas de maquinaria y equipo. UN وقدمت شركة حسن أيضاً فواتير تتصل بشراء بعض الآلات والمعدات.
    Esto da lugar a un aumento de 2.485.184 dólares de los EE.UU. del monto reclamado por instalaciones, maquinaria y equipo, que refleja esas cargas adicionales. UN ونتيجة لذلك زاد المبلغ المطالب به للمنشآت والآلات والمعدات بمقدار 184 485 2 دولاراً انعكاساً لهذه التكاليف الإضافية.
    El primer acuerdo se refiere al compromiso de la Technopromexport de fabricar en la ex Unión Soviética maquinaria y equipo destinados a la estación de Youssifiyah y de enviarlos a Aqaba (Jordania). UN ويتعلق الترتيب اﻷول بتعهد شركة تكنوبرومكسبورت بصنع آلات ومعدات معينة في الاتحاد السوفياتي السابق لمحطة اليوسفية وشحنها إلى ميناء العقبة باﻷردن.
    maquinaria y equipo 29 937 441 UN الآليات والمعدات 441 937 29
    Otros reclamantes se dedicaban a la reparación y el mantenimiento de maquinaria y equipo industrial. UN وكان بعض أصحاب المطالبات يعملون في تصليح الآلات والمعدات الصناعية وصيانتها.
    Según el plan, se presta asistencia a las PYMES para la compra de maquinaria y equipo nuevos. UN ويساعد المخطط المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على اقتناء الآلات والمعدات الجديدة.
    Fabricación de maquinaria y equipo n.e.p. UN صنع الآلات والمعدات غير المصنفة في موضع آخر
    Fabricación de productos elaborados de metal, excepto maquinaria y equipo UN صنع منتجات المعادن المشكلة باستثناء الآلات والمعدات
    Fabricación de maquinaria y equipo no clasificadas en otra parte UN صنع الآلات والمعدات غير المصنفة في موضع آخر
    11. Alquiler de maquinaria y equipo sin operarios y de efectos personales y enseres domésticos UN 11 - تأجير الآلات والمعدات دون مشغليها وتأجير السلع الشخصية والمنزلية
    El plan ofrece arrendamiento financiero de maquinaria y equipo por una suma mínima de 100.000 ringgit, a un interés del 5% y por un plazo máximo de cinco años. UN كما ويقدم المخطط تمويل إيجارات الآلات والمعدات بمبلغ أدنى قدره 000 100 رينغيت ماليزي، وبفائدة قدرها 5 في المائة ولمدة أقصاها 5 سنوات.
    Reparación y mantenimiento de maquinaria y equipo UN إصلاح الآلات والمعدات وصيانتها
    537. El Consorcio declara que el 2 de agosto de 1990 contaba con un amplio conjunto de instalaciones, maquinaria y equipo que había llevado al Iraq para sus ocho proyectos de construcción. UN 537- يذكر الكونسورتيوم أنه في 2 آب/أغسطس 1990، كان يملك مجموعة كبيرة من المنشآت والآلات والمعدات التي كان قد أحضرها إلى العراق لاستخدامها في مشاريعه الإنشائية الثمانية.
    Como parte de la labor de valoración, los ingenieros dedicaron una semana a inspeccionar materialmente las instalaciones, maquinaria y equipo y examinar la documentación y los registros que contenían información sobre esos activos. UN وفي إطار عملية التقييم، أمضى المهندسون أسبوعاً في التفتيش الفعلي على المنشآت والآلات والمعدات وفحص الوثائق والسجلات التي تتضمن معلومات عن هذه الأصول.
    278. Con la asistencia de sus consultores, el Grupo ha encontrado una factura relativa a maquinaria y equipo y se ha cerciorado de que la misma se refiere a maquinaria propiedad de la Cape que no se había utilizado para el proyecto de Basora. UN 278- وحدد الفريق، بمساعدة مستشاريه، فاتورة آلات ومعدات اقتنع بأنها تتصل بآلات تملكها الشركة ولم تدمج في مشروع البصرة.
    74. Agrocomplect pide una indemnización de 25.909.988 dólares de los EE.UU. por la " destrucción total, saqueo y desmontado " de maquinaria pesada de construcción, vehículos de transporte y otra maquinaria y equipo. UN 74- تلتمس شركة أغروكوملبكت تعويضا بمبلغ 988 909 25 دولارا أمريكيا عن " مجمل التدمير والنهب والتفكيك " لآليات البناء الثقيلة، ومركبات النقل، وغيرها من الآليات والمعدات.
    La maquinaria y equipo de la División del Sector Privado se amortizan a lo largo de su vida útil. UN ويقيَّم استهلاك آليات ومعدات شعبة القطاع الخاص على مدى الفترة التقديرية لاستخدامها.
    Entre las economías más diversificadas, la contribución de maquinaria y equipo de transporte a las importaciones totales ascendió a un 25,8%. UN وفيما بين البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا، كانت مساهمة المكنات ومعدات النقل في إجمالي الواردات ٢٥,٨ في المائة.
    539. El Consorcio dio una explicación muy detallada de la presencia de sus instalaciones, maquinaria y equipo en el Iraq el 2 de agosto de 1990 y del valor de esos activos. UN 539- وقدم الكونسورتيوم تفاصيل كثيرة للغاية عن وجود منشآته وآلاته ومعداته في العراق في 2 آب/أغسطس 1990 وعن قيمة تلك الأصول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد