Y si es Mara lo que deseas, entonces deberias ir y tomarla. | Open Subtitles | واذا كانت مارا هى غايتك, يجب ان تذهب وتحصل عليها. |
Hice la ceremonia... encontré a Mara muriendo. | Open Subtitles | .أدّيتالمراسم. فلقد ماتت مارا. ماتت مارا. |
Mara empezó los problemas. Quizás pueda detenerlos. | Open Subtitles | مارا بدأت الاضطرابات ربما تستطيع ايقافها |
La tía Mara casi me pilla pensando en ti con la mano entre las piernas. | Open Subtitles | العمة مورا اوشكت على الامساك بي افكر بك ويدي في داخل السروال |
Así que, después de la llamada de teléfono, volvió a ser Mara. | Open Subtitles | لذا، بعد المكالمة الهاتفية عادت إلى كونها مارا مرة أخرى |
Porque si nos intercambiamos, podría ser capaz de liberar un problema que acabaría con Mara. | Open Subtitles | لانه اذا عدنا ربما استطيع اخراج الاضطراب هذا سيجعل مارا تختفي الى الاسفل |
¿Por que no me dijiste que Mara era responsable por traer los problemas a Haven? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ان مارا كانت مسؤولة عن جلب الاضطرابات الى هايفن ؟ |
Mara comenzó los problemas. Quizá pueda detenerlos. | Open Subtitles | مارا بدأت الاضطرابات ربما بامكانها ايقافهم |
Bueno, va a llevar un tiempo, especialmente porque no podemos decirles que estamos protegiendo a la verdadera Mara. | Open Subtitles | حسنا هذا سيستقرق وقتا خصوصا أننا لا يمكن أن نقول لهم اننا نحمي مارا الحقيقية |
Pero con Mara huyendo, darle el éter a Charlotte es buscarse problemas. | Open Subtitles | ولكن مع هروب مارا اعط الاثير لشارلوت تسأل عن المشاكل |
Sé que Mara tiene lo suyo, pero de verdad le gustó tu estúpido amigo. | Open Subtitles | أنا أعلم مارا ديه لها الشيء نفسه، لكنها تحب حقا الأصدقاء غبي. |
Pasé 500 años haciendo que salga Mara, e incluso si una fracción de Audrey quedara aún en ella, no hay forma de que Mara la dejara salir a la superficie. | Open Subtitles | لقد قضيت 500 عام مع مارا وحتى لو كان هناك جزء من اودري باقي في داخلها ليس هناك اي طريقة لجعل مارا تدعها تخرج الى السطح |
Entonces necesitamos trabajar juntos o Croatoan va a matar a Mara y a todos los demás en Haven. | Open Subtitles | اذن نحن بحاجة الى العمل معا او سيقتل كروتوان مارا وكل شخص اخر في هايفن |
Mara dijo que el controlador se vería fuera de lugar en un granero. | Open Subtitles | قالت مارا ان وحدة التحكم في مكان ما عند هذا الحطام |
Vigésimo segundo Sra. Mara Radic Sr. Erik Nettel Sr. A. A. Mohammed | UN | الثانيـة السيدة مارا راديتش السيد اريك نيتل السيد أ. |
Sra. Mara Jurkovic - Comisionada Local para los Refugiados | UN | السيدة مارا يوركوفيتش المفوضة المحلية للاجئين |
Mara. Mara fue mi personaje favorito. | Open Subtitles | مورا, مورا هي شخصيتي المفضلة |
Mara, yo sí le creo a esa chica. | Open Subtitles | (مارة) أنا واحدة من اللواتي تصدقن الفتاة |
No hay manera de que Mara escapara del barco de Duke sin su ayuda. | Open Subtitles | لا يمكن لمارا أن تخرج من القارب بدون مساعدة دوك |
Tammy se ha referido a Mara como a su madre, ya fallecida. | Open Subtitles | تامي أشارت لوالدتها بمارا الان انها ميتة |
- A veces pienso que son parte Mara. - ¿Mara? | Open Subtitles | أحيانًا أعتقد أنهم أجزاء المارا، المارا ؟ |
El Comité está particularmente preocupado porque muchos menores son detenidos y encarcelados por el solo hecho de que su apariencia, es decir, su forma de vestir o el que lleven tatuajes u algún símbolo, los hace sospechosos de formar parte de una Mara. | UN | وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء تعدد الأطفال الذين يُقبض عليهم ويُحتجزون لمجرد الادعاء بجواز انتمائهم إلى إحدى عصابات الشباب بسبب مظهرهم مثلاً طريقة اللبس أو وجود وشم أو رمز. |
Ahora creen que Densham hizo matar a Rey Torres para recuperar eso y después Mara Tres mató a Densham por venganza. | Open Subtitles | لقد إستبعدوا زوجته السابقة الاّن لقد اكتشفوا أن (دينشام) تسبب فى مقتل (راى) ليعيد هذا الشىء مرة أخرى |