ويكيبيديا

    "marcho" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أغادر
        
    • سأغادر
        
    • أرحل
        
    • راحل
        
    • سأرحل
        
    • مغادر
        
    • راحلة
        
    • سأسافر
        
    • فسأغادر
        
    • سأنصرف
        
    • سأُغادر
        
    Es evidente que, al abandonar la Conferencia de Desarme, me marcho con más preguntas respecto de las negociaciones internacionales sobre el desarme que cuando vine aquí. UN من الواضح أني أغادر مؤتمر نزع السلاح وفي ذهني من اﻷسئلة عن المفاوضات الدولية لنزع السلاح أكثر مما كان لدي عندما أتيت.
    Me marcho en el próximo barco. He podido descansar gracias a ti. Open Subtitles سأغادر على المركب القادم أريد أن أشكرك على حسن الضيافة
    Si va a cantar alguna arpía obesa, me marcho. Open Subtitles إن قامت هذه السليطة البدينة بالغناء، فعليّ أن أرحل
    - ¡Sí! Sólo regresé para decirle que me marchaba, así que me marcho. Open Subtitles لقد عدت فقط لأخبرهم أنني راحل لذا أظن أنه وقت الرحيل يا بني
    No sé por qué no tomas en serio mi "me marcho de aquí"... pero me marcho de aquí, en serio. Open Subtitles لا أعرف لماذا لا تأخذين أمر خروجي من هنا على محمل الجد لكني سأرحل من هنا, بجد
    Y yo le dije que no soy el tipo. Además, me marcho, como puede ver. Open Subtitles وقد قلتُ لكِ أنّي لست رجلكِ المنشود زد أني مغادر كما يمكنك الرؤية
    Niños llevad esto al coche. Me marcho. Open Subtitles خذوا هذه الى السيارة يا أولاد , انى راحلة
    Cuando me marcho, cinco semanas después, se benefician. Open Subtitles وأنهم دائما يحصلون عليها وعندما أغادر مدينتكم بعد خمسة أسابيع، تحصلون على الفائدة
    Me marcho a Washington a primera hora mañana. Necesito esto resuelto antes de que comience la audiencia a las 4. Open Subtitles سوف أغادر لواشنطن أول شيء غداً ، أنا بحاجة لإغلاق هذا الشيء قبل أن أختتم جلسة الإستماع فى الساعة الرابعة
    Es más eficiente. Llamada de conferencia. Me marcho. Open Subtitles هذا جيد مثل هناك إجتماع سوف أغادر المكتب
    Ahora que me marcho, lamento no estar con ustedes cuando crucen el último puente. UN وبما أنني سأغادر المؤتمر الآن، يؤسفني ألاَّ أكون معكم عندما ستجتازون هذه العقبة الأخيرة.
    Lo cierto es que me marcho y ha llegado el momento de decir adiós. UN وواقع الأمر هو إنني سأغادر المؤتمر، وقد آن الأوان لكي أوجه كلمات الوداع.
    Me marcho y, si alguna intenta pararme, habrá más que corte de pelo, y no será el mío. Open Subtitles سأغادر الآن و إذا افتعلتم أيّ حركة لإيقافي سيكون هنا كثيرآً من الشعر المقصوص و لن يكون شعري
    Me marcho a Irán la próxima semana. Open Subtitles سوف أرحل إلى إيران الأسبوع المقبل
    He venido sin esperanza y sin ella me marcho Open Subtitles ، لقد جئت هنا بلا أمل . ولم أرحل بشئ منه
    Si no te importa demasiado como para abrir la puerta, me marcho. Open Subtitles لو لا تهتمّ بما فيه الكفاية حتى تفتح ليّ الباب، سوف أرحل
    Si yo me marcho, morirá más gente. Open Subtitles أنا راحل ، كثير من الناس ماتوا
    Sólo he venido a por mis cosas. Me marcho. Open Subtitles جئت فقط لأحزم أغراضي ، أنا راحل
    Y si Willie se marcha. Yo marcho. - Eso es lo que tienes que afrontar. Open Subtitles وإن رحل سأرحل أنا أيضا هذا ما عليك أن تواجهه
    He venido a decirle que me marcho y no podré venir mañana. Open Subtitles جئت لأخبرك انني سأرحل ولن استطيع المجيئ غدا
    Puedes quedarte la llave, porque me marcho de la ciudad. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بهذا المفتاح لإنني مغادر البلدة
    Es justo, uh, me marcho el lunes, recuerdas? Open Subtitles تذكر فقط انى مغادر يوم الاثنين
    Buenas noticias. Pueden dejar de quejarse. Me marcho. Open Subtitles أخبارٌ طيّبة يا رفاق، تستطيعون التوقّف عن التذمّر لأنّي راحلة.
    Pero me marcho esta noche. He conseguido un vuelo para Iowa. Open Subtitles و لكننى سأسافر خارج البلدة الليلة، لدى تذكرة سفر لأيوا
    Lo sé todo sobre la pequeña criatura invulnerable de mi madre. Por eso estoy aquí. Me marcho de la ciudad. Open Subtitles أعلم بشأن إبداع أمي المنيع، ولهذا أنا هنا، فسأغادر البلدة.
    Si no puede hablar, si no se oye saludable, me marcho. Open Subtitles إن لم يستطع الكلام، أو إن لم يكن بصحة جيدة، سأنصرف
    De acuerdo, me marcho. Open Subtitles حسناً، سأُغادر الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد