ويكيبيديا

    "marco estratégico para el bienio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين
        
    • الإطار الاستراتيجي للفترة
        
    • الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين
        
    • الاطار الاستراتيجي لفترة السنتين
        
    • إطار العمل الاستراتيجي لفترة السنتين
        
    • إطار استراتيجي لفترة السنتين
        
    • الإطار الاستراتيجي المقترح للأمانة العامة لفترة السنتين
        
    • الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة
        
    • والإطار الاستراتيجي للفترة
        
    marco estratégico para el bienio 2006-2007 UN الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007
    marco estratégico para el bienio 2006-2007 UN الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007
    El marco estratégico para el bienio 2010-2011 se armonizó con los COBIT. UN تم مواءمة الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين
    En el marco de la preparación del marco estratégico para el bienio 2006-2007 se organizó una serie de seminarios. UN ونفذت سلسلة من حلقات العمل في سياق إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    Proyecto de marco estratégico para el bienio 20102011: subprograma 3, Política social y desarrollo UN الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011: البرنامج الفرعي 3، السياسات الاجتماعية والتنمية
    La Comisión aprobó el proyecto de marco estratégico para el bienio 20122013. UN 61 - اعتمدت اللجنة مشروع الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013.
    marco estratégico para el bienio 2014-2015 UN الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2014-2015
    C. marco estratégico para el bienio 2014-2015 UN جيم- الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2014-2015
    En particular, el Comité recomendó que el Secretario General tuviera plenamente en cuenta todos los mandatos legislativos al preparar el marco estratégico para el bienio 2008-2009. UN وأوصت اللجنة بصفة خاصة بأن يأخذ الأمين العام بشكل كامل في الحسبان جميع الولايات التشريعية عند إعداد الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009.
    Nota de la Secretaría sobre el marco estratégico para el bienio 2008-2009 (E/CN.7/2006/9) UN مذكرة مقدّمة من الأمانة بشأن الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009 (E/CN.7/2006/9)
    marco estratégico para el bienio 2008-2009 UN رابعا - الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009
    IV. marco estratégico para el bienio 2008-2009 UN رابعا - الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008 -2009
    En 2006, el Secretario General presentará a la Asamblea General el marco estratégico para el bienio 2008-2009. UN وخلال عام 2006، سيقدم الأمين العام الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009 إلى الجمعية العامة.
    La estructura del subprograma se alineará en el contexto del marco estratégico para el bienio 2010-2011. UN وسوف يُواءَم هيكل البرنامج الفرعي في سياق الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.
    La estructura del subprograma se alineará en el contexto del marco estratégico para el bienio 2010-2011. UN وسيُنسّق هيكل البرنامج الفرعي في سياق الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.
    B. marco estratégico para el bienio 2012-2013 UN الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013
    Las modificaciones propuestas por la Red fueron incorporadas al marco estratégico para el bienio 2008-2009. UN وأدرجت التعديلات التي اقترحتها الشبكة في الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009.
    El Centro se encarga de la ejecución del subprograma 6, Aspectos operacionales de la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones, del programa 10, Comercio y desarrollo, del marco estratégico para el bienio 2012-2013. UN وهو يتولى مسؤولية البرنامج الفرعي 6، الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات، من البرنامج 10، التجارة والتنمية، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013.
    Proyecto de marco estratégico para el bienio 2006-2007 UN الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007
    marco estratégico para el bienio 2006-2007 UN المرفق الاطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007
    Nota del Secretario General sobre el proyecto de marco estratégico para el bienio 2006-2007 (E/CN.18/2004/CRP.__) UN مذكرة من الأمين العام بشأن إطار العمل الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007 (E/CN.18/2004/CRP. --)
    79. En 2014, la UNODC preparó, en estrecha consulta con los Estados Miembros, un proyecto de marco estratégico para el bienio 2016-2017, que fue analizado por la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN 79- في عام 2014، أعد المكتب، بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، مشروع إطار استراتيجي لفترة السنتين 2016-2017، ناقشته لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Documento de sesión sobre el proyecto de marco estratégico para el bienio 2012-2013, correspondiente al subprograma 3, Política social y desarrollo, del programa 7, Asuntos económicos y sociales (E/CN.5/2010/CRP.1). UN ورقة اجتماع بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح للأمانة العامة لفترة السنتين 2012-2013، البرنامج الفرعي 3، السياسات والتنمية الاجتماعية، من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (E/CN.5/2010/CRP.1)
    Proyecto de marco estratégico para el bienio 2008-2009 UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009
    El Centro se encarga de la ejecución del subprograma 6, Aspectos operacionales de la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones, del programa 10, Comercio y desarrollo, y del marco estratégico para el bienio 2010-2011. UN والمركز مسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي 6 المعنون ' ' الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات``، من البرنامج 10 المعنون ' ' التجارة والتنمية``، والإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد