ويكيبيديا

    "marionetas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدمى
        
    • دمى
        
    • العرائس
        
    • عرائس
        
    • دمية
        
    • للدمى
        
    • الدُمى
        
    • الدمي
        
    • الدمية
        
    • دميتان
        
    • دُمى
        
    • وكلاءها
        
    • دميةِ
        
    Quiero decir, somos marionetas de un ser supremo o solo sus mascotas? Open Subtitles اعني ، هل نحن زعماء الدمى؟ ام اننا الدمى فقط؟
    Tú eres como el gran titiritero, y todos ellos son tus marionetas. Open Subtitles انت سيد الدمى العصبية وهؤلاء هم الدمى الصغار التابعين لك
    Madame Xing tenía razón... el boom del teatro de marionetas no llegó nunca. Open Subtitles .. مادام شينق كانت محقة إزدهار مسرح الدمى لم يآتي أبداً
    Pero no quieren que se les llame marionetas y traidores a la nación. UN واﻷنكى من ذلك، أنها ترفض أن توصف بأنها دمى وخونة لﻷمة.
    Otros han manifestado su disentimiento a través de expresiones culturales, como obras satíricas con marionetas emitidas en Internet. UN واستخدم آخرون أشكالاً من التعبير الثقافي لإبداء معارضتهم، كبث مسرحيات دمى متحركة هجائية عبر الإنترنت.
    - recreativos, que consisten, entre otras cosas, en espectáculos de marionetas y series de dibujos animados; UN البرامج الترفيهية المخصصة لﻷطفال الصغار والتي تشمل بين جملة أمور عروض العرائس والرسوم المتحركة؛
    ". Y si alguien puede manipular tus emociones de forma efectiva, la democracia se convertirá en un espectáculo de marionetas emocional. TED وإذا تمكن شخص ما من التلاعب بعواطفكم بشكل فعال ستصبح الديموقراطية عرض عرائس عاطفي.
    Somos unas marionetas. Pertenecemos a esta lugar. Open Subtitles أنا دمية الآن لاأستطيع العيش إذا تركت هذا المكان
    Bien. ¿Por qué no toma toda esa energía negativa y la usa para hacer marionetas? Open Subtitles حسنا , لما لا تخرج كل هذه الطاقة السلبية وضعها في صنع الدمى
    Se crean regímenes marionetas, bailando al son que les tocan. UN ويجري تعيين الدمى من أنظمة الحكم، التي ترقص كالدمى.
    Los teatros de marionetas de Kecskemét y Debrecen se instalaron en nuevos y modernos edificios. UN أما مسرحا الدمى في كيكسكيميت وديبريسين فقد حصلا على مقار جديدة وعصرية.
    Al mismo tiempo, Kabuki se asoció fuertemente y fue influenciada por Bunraku, una forma elaborada de teatro de marionetas. TED في نفس الوقت، ارتبطت الكابوكي ارتباطاً وثيقاً وتأثرت بالـ بونراكو، التي هي شكل متطور من مسرح الدمى.
    Entre Ia fogata y Ios prisioneros, imagine una pared baja... similar al pequeño escenario... en eI que un marionetista muestra sus marionetas. Open Subtitles ما بين النار والسجناء , تخيل حائط منخفض مشابه لذلك المسرح الصغير والذي يحوي الدمى ويظهرها
    Conociéndote, podrían ser marionetas con personas adentro. Open Subtitles كما أعلم بأنك ترفاق الدمى مع الرجال في ذلك.
    una increible presentadora de espectaculos de sombras de marionetar en los '20, que comenzó a hacer cosas más elaboradas. Me interesé en las marionetas, TED لاعبة دمى كانت رائعة في العشرينات، و التي بدأت عمل أشياء أكثر تفصيلا. أصبحتُ مهتما بالدمى،
    Tengo que ir a hacer una obra de marionetas. Open Subtitles لا شكرا شباب علي ان اذهب لعمل عرض دمى للاطفال في الملجا
    - Cuidado, Doctor. Los hombres, para los carrionites, no son más que marionetas. Open Subtitles ترق يا دكتور, الرجال نسبةً لل كارونايت ليسوا سوى دمى
    i) Actuaciones teatrales y espectáculos de marionetas patrocinados en las escuelas; UN عروض درامية وعروض لمسرح العرائس في المدارس بتمويل جهات راعية؛
    "marionetas de TV", 600 dólares. Open Subtitles التلفاز : عرائس تليفزيونية على ستمائة
    ¿Suficiente para sangrar y evitar que el negocio se convierta en un show de marionetas? Open Subtitles ما يكفي لإستنزاف الحفاظ على العمل من كونه دمية لعب ؟
    Muchas de esas actividades de concienciación consistieron en obras de teatro o espectáculos de marionetas. UN وتضمن العديد من أنشطة التوعية مسرحيات أو عروضا للدمى.
    Esos niños no me dejaban participar con las marionetas. Open Subtitles هؤلاء الأولاد لم يسمحوا لي أن أكون جزءاً من عرض الدُمى
    Hagamos marionetas de sombra. Open Subtitles سنكون كظلال الدمي
    Ya que tú técnica de control de marionetas requiere concentración para controlarla. Open Subtitles بما أن أسلوب تحريك الدمية يعتمد على التركيز للتحكم بالدمية
    - Hay un escena, y solo una escena, en la que dos de las marionetas simulan tener sexo. Open Subtitles -هناك مشاهد واحد فقط حيث تقوم دميتان بمحاكاة الجنس
    Mis primos no tienen suficiente astucia para ser nada más que marionetas. Open Subtitles أبناء عمومتى لا يصلحوا إلا أن يكونوا دُمى
    En su última declaración ante el Parlamento Europeo, Saakashvili, al parecer, declaró que renunciaba a la utilización de la fuerza para " restablecer la integridad territorial de su país " y que no lanzaría ataques contra los " ocupantes " rusos ni contra sus " marionetas " . UN قال ميخائيل ساكشفيلي في آخر كلمة ألقاها أمام البرلمان الأوروبي إنه يكف ظاهريا عن استعمال القوة لاسترجاع السلامة الإقليمية لبلده وإنه لن يهاجم " قوات الاحتلال " الروسية ولا " وكلاءها " .
    Y Tooty, ¿quién fue el que dobló el presupuesto a tu programa de marionetas? Open Subtitles ، وTooty، الذي هَلْ كان الذي فقط ضاعفتْ ميزانيةُ دميةِ وقتِ القصّةَ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد