Quiero que sepas que no matamos a tu hijo. Fue una representación. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اننا لم نقتل ابنك ، لقد نظمناه |
¿Que dices si matamos unos unos demonios hijos de puta... y los mandamos al infierno? | Open Subtitles | فما رأيك أن نقتل أكبر عدد من هؤلاء الملاعين و نرسلهم إلى الجحيم؟ |
¿Quizá se haya corrido la voz de que matamos a la Fuente? | Open Subtitles | حسنا، ربما حصلت على كلمة من أصل أن قتلنا المصدر؟ |
Puede que lo hayamos matado cuando lo atropellamos, pero, definitivamente lo matamos cuando retrocedimos. | Open Subtitles | ربما قتلناه عندما اصطدمنا به. لكننا بالتأكيد قتلناه عندما دعمناه مرة أخرى |
Cosechamos el trigo y al cosecharlo, lo matamos. | TED | نحن اذا نحصد القمح وعندما نحصده .. فنحن نقتله |
Dos detectives acaban de estar aquí buscando a los chicos que matamos. | Open Subtitles | اثنان من المحققين كانوا هنا يسالون عن الاثنين الذين قتلناهم |
Echamos este cuerpo a los tiburones, luego tú y yo matamos a Carlos... y te conseguiré una identidad nuevecita. | Open Subtitles | نرمي هذه الجثة لأسماك القرش و ثم انا وانت نقتل كارلوس و سوف اعطيك هوية جديدة |
Ah, sí, cuando casi nos matamos, pensé que había perdido mi teléfono. | Open Subtitles | أجل , حينما أوشكنا أن نقتل ظننتُ بأنني فقدتُ هاتفي |
No matamos unos a otros, código simple, comienza con la lealtad, algo que claramente no le importa un comino. | Open Subtitles | لا نقتل بعضنا بعضًا، ويحكمنا مبدأ بسيط يبدأ بالوفاء، وتلك شيمة جليًّا أنّكم لا تحفلون بها. |
Nosotros matamos 100 millones de tiburones al año. | TED | نقتل تقريباً مئة مليون سمك قرش في كل عام |
Estas son cosas que literalmente nos matamos para conseguir en el mundo superficial. | TED | إنها أمورٌ، حرفيًا، نقتل بعضنا بعضًا من أجل الاستيلاء عليها هنا، في عالم ما فوق السطح. |
No, digo que matamos a DJ X, pero yo no me siento diferente. | Open Subtitles | لا , اعني قتلنا دي جي اكس,لكن لم يختلف اي شئ |
¿Por qué, exactamente, qué importa si matamos a un lagarto devorador de hombres de 500 millones de años? | Open Subtitles | لماذا يُعد أمراً مهماً بالضبط إن قتلنا مخلوق يعود لـ 500 مليون سنة من الماضي؟ |
Incluso si matamos 100 tipos malos y un civil, el Talibán lo cambiaría, lo haría parecer como si nosotros... | Open Subtitles | حتى لو قتلنا منهم 100 شخص سيء ومدني واحد طالبان تريد ان تدور الامور وجعلها تبدو |
Si muere en la silla eléctrica, somos nosotros quiénes lo matamos. | Open Subtitles | لو مات هذا الفتى على الكرسى الكهربائى فنحن الذين قتلناه |
Lo matamos justo antes de que devorara a un grupo de fondistas. | Open Subtitles | لقد قتلناه لتونا لقد التهم بعض المشاه الكهربائيين |
Si le secuestramos, o peor aún, si le matamos, nunca tendremos la oportunidad de saber lo que persigue. | Open Subtitles | لو اختطفنا كازانو أو قتلناه فى أسوء الاحتمالات ليس لدينا فرصه لنعرف عمن وراءه |
En mi país, cuando cazamos un Oso... no lo matamos allí mismo, le damos la oportunidad de escapar. | Open Subtitles | في بلادي عندما نصطاد دب لا نقتله في الحال بل نعطيه فرصه للهرب |
En cuanto tengamos el virus, lo matamos. | Open Subtitles | بمجرد أن يكون معنا الفيروس, نقتله |
¡Si matamos a todos, dejarán de venir! | Open Subtitles | أنهم لن يأتوا مرة أخري؛ إذا قتلناهم كلهم |
Pero noten que tenemos muchos jubilados improductivos, que nos rodean hoy día y no los matamos y tomamos sus cosas. | TED | لكن لاحظوا أنه لدينا العديد من المتقاعدين غير المنتجين حولنا اليوم، ولا نقتلهم ونستولي على حاجياتهم. |
La matamos, tiramos el cuerpo, salimos de este lío antes de que quedemos expuestos. | Open Subtitles | نقتلها ثم نرمي الجثه ونبتعد عن هذه الفوضي قبل ان ترتد علينا |
No dejamos a la madre hacer lo que tenía que hacer y lo matamos. | Open Subtitles | لقد قمنا بإيقاف والدته من القيام بالمهمة الموكلة لها وتسببنا بقتله |
Porque si la matamos, cuando volvamos en busca de nuestra identidad, | TED | لأن اللغة إن قتلناها سنضطر للبحث عن هوية. |
matamos bacterias con antibióticos tradicionales y eso selecciona a los mutantes resistentes. | TED | حاليا نقضي على البكتيريا باستخدام المضاد الحيوي التقليدي وذلك ينتقي بديل مقاوم |
Apuesto que Watters todavía cree que te matamos. | Open Subtitles | اراهن على ان واترز لا يزال يظن اننا قتلناك |
¡La única razón por la que está vivo es porque no lo matamos cuando pudimos! | Open Subtitles | إنّ السبب الوحيد لماذا أنت حيّ لأننا لم نقتلك عندما نحن يمكن أن! |
Y lo peor es que nos matamos entre nosotros para salvarnos. | Open Subtitles | ما هوالذي أسوأُ من، أننا نحن نَقْتلُ بعضنا البعض لننقذ انفسنا |
Señor, si matamos a esos Jaffa, o peor, somos capturados podríamos alterar el futuro enormemente. | Open Subtitles | سيدي سنقتل هؤلاء الجافا أو ما هو أسوأ سنأسر ويمكننا تغيير المستقبل بأكمله |
¡Si no quieren, los matamos al salir! | Open Subtitles | واذا ابدوا اي مقاومة سنقتلهم جميعا |