Estás sangrado abundantemente y el trauma puede matarte en menos de tres minutos. | TED | هذا النزيف رضحي للغاية ويمكنه قتلك في أقلّ من ثلاث دقائق. |
Es mucho mas saludable que pretender ser el benefactor del hombre que intento matarte. | Open Subtitles | إنه صحي أكثر من تظاهرك بفعل الخير مع الرجل الذي حاول قتلك |
Pero tienes que cuidarte de los soldados enemigos Porque si te ven, intentarán matarte | Open Subtitles | ولكن عليك أن تحذر من الجنود الأعداء لانّهم إذا رأوك فسيحاولون قتلك |
¿Y si tú me cercas... y yo tengo que matarte a ti? | Open Subtitles | ماذا اذا قبضت علي وكان يجب علي أن أقتلك ؟ |
Entonces el único hombre que te puede tener es el que trate de matarte. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي يستطيع أن يملكك هو هذا الذي يحاول أن يقتلك |
Digamos que soy un amigo de los muchachos y vengo a matarte. | Open Subtitles | دعينا نقول انني صديق الي هؤلاء الرفاق وانا هنا لقتلك |
Dales nalgadas a los niños antes que traten de matarte de nuevo. | Open Subtitles | يجب أن تصفع الأطفال فورا قبل أن يحاولوا قتلك ثانية |
Ya intentó matarte una vez, hijo. No voy a darle una segunda oportunidad. | Open Subtitles | حاول قتلك مره بالفعل بني لن أسمح لك بمنحه فرصة ثانية |
No voy a discutir el absurdo de representar a una ex amante que quiso matarte. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اناقش سخافة ان تمثل حبيبتك السابقة التى حاولت قتلك |
Abby, trataron de matarte en tu propio laboratorio. No estás segura ahí. | Open Subtitles | شخص ما حاول قتلك في مختبرك أنتِ لستي بمأمن هناك |
Si buscásemos a todos los que han intentando matarte no haríamos nada más. | Open Subtitles | لو تقصينا كل من حاول قتلك لما فعلنا أي شيء آخر |
Mira, se que ella intentó matarte, y lo siento pero ella es la mejor opcion que tenemos para rescatar a mi padre. | Open Subtitles | أعرف إنها حاولة قتلك ، وانا آسف ولكن هذه إنها أفضل فرصى لإنقاذ أبى ، وهو هناك فى الخارج |
De hecho, ¿por qué no me das una buena razón por la que no debería matarte aquí y ahora? | Open Subtitles | في الحقيقة , لم لا تمنحني سبباً واحداً مقنعاً يمنعني من قتلك هنا و الآن ؟ |
- Recuerda que me salvaste la vida. - Después de intentar matarte. | Open Subtitles | أتذكرين لقد أنقذتيني لكن هذا بعد أن حاولت أن أقتلك |
¡Podría matarte y el papeleo no necesitaría mucho más que la fecha! | Open Subtitles | يمكنني أن أقتلك و لن يحتاج الورق الكثير من الوقت |
- Tom quiere matarte. Lo menos que podemos hacer es hacérselo un poco más difícil. | Open Subtitles | إنه يريد أن يقتلك أقل ما يمكننا فعله أن نجعل ذلك صعباً عليه |
El líquido de copiadora que tomaste tiene un 90% de metanol el cual es muy venenoso y tomaste más de lo necesario para matarte. | Open Subtitles | سائل آلة التصوير الذي شربت يحتوي حوالي 90 بالمئة ميثانول و هو سام جداً و شربت أكثر مما يكفي لقتلك |
Pensaba que serías una de esas estadounidenses que no fuma... y yo sería, como dicen ustedes... culpable de matarte en el almuerzo. | Open Subtitles | ظننت انكِ قد تكونين احد الأمريكيون الذين لا يدخنون.. و أنا قد اكون, كيف تقولينها.. مذنبة بقتلك خلال الغداء. |
- podría matarte con un botón de tu bata. - ¿En serio? | Open Subtitles | انا من الممكن ان اقتلك باستخدام زر من الجاكيت خاصتك،حقيقي؟ |
Pero en mi premonición, vi a la Vidente matarte con su poder. | Open Subtitles | لكن في الرؤية التي حظيت بها رأيت العرافة تقتلك بقواها |
Nada dice culpable como matarte a ti mismo con el arma homicida. | Open Subtitles | لا يمكن بأن تقول مذنباً كأن تقتل نفسك بسلاح الجريمة |
Una vez pensé en matarte... pero yo... no pude. | Open Subtitles | .. فكَّرت ذات مرة في قتلكَ .. و لكن لكن لم أستطِع |
No quiero volver a verte, o tendré que matarte. | Open Subtitles | لا أريدُ أن أراك مرةً أخرى. أو حتماً أنّي سأقتلك. |
Yo no matarte. Yo matar indio. Yo regresar y tú darme tu número de teléfono. | Open Subtitles | أنتِ لن أقتلكِ, أنتِ ظلِّ هنا سأذهب لأقتل الّلص, ثم سأعود لأخذ رقمكِ. |
Ojalá fuera cierto que los muertos resucitan, basura, así podría volver a matarte. | Open Subtitles | أتمنى أن يتمكنوا الأموات للرجوع للحياة أيها اللقيط لأقتلك مرة أخرى |
Pero ahora, después de matarte, también vamos a matar a la rubiecita. | Open Subtitles | ولكن الآن، بعد أن نقتلك سوف نقتل تلك الشقراء أيضاً. |
Ellos dicen: "No, viejo. Vamos a matarte". Sacan sus pistolas. | Open Subtitles | فقالوا بل نحن من سيقتلك و أخرجوا اسلحتهم |
Llegará el momento en que bajarán la guardia y cuando eso suceda, no dudaré un momento en matarte. | Open Subtitles | سيأتي وقت ينهار فيه حارسكم و عندها، لن أتردد في قتلكم |