ويكيبيديا

    "material electoral" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المواد الانتخابية
        
    • المعدات الانتخابية
        
    • مواد انتخابية
        
    • منشورات الحملة الانتخابية
        
    • مواد الاقتراع
        
    • مواد اﻻنتخابات
        
    • لوازم الانتخابات
        
    • منشورات انتخابية
        
    • بالمواد الانتخابية
        
    • المنشورات الانتخابية
        
    • متصلة باﻻنتخابات
        
    La Misión transportó unas 255 toneladas de material electoral por carretera y organizó 146 vuelos relacionados con las elecciones. UN 255 طنا من المواد الانتخابية برا، إضافة إلى تنظيم 146 رحلة من الرحلات الجوية المتعلقة بالانتخابات.
    :: Apoyo logístico para la distribución de material electoral a 200 lugares UN :: تقديم الدعم اللوجستي لتوزيع المواد الانتخابية على 200 موقع
    Portugal ha proporcionado el material electoral necesario. UN وتوفر البرتغال المواد الانتخابية اللازمة.
    El apoyo logístico prestado por la ISAF se limitó al transporte de material electoral. UN واقتصر الدعم اللوجستي الذي قدمته القوة الدولية للمساعدة الأمنية على نقل المعدات الانتخابية.
    Del número citado, 240 se desplegarían en los puestos electorales y 120 permanecerían en Bangui como elemento de reacción rápida y para resguardar el material electoral secreto. UN وسينشر 240 فردا من هذا العدد في مواقع الانتخابات في حين سيبقى 100 فرد في بانغي كقوة للتدخل السريع ولحراسة المواد الانتخابية الحساسة.
    En esa misma resolución, el Consejo también autorizó a la Misión a que prestara apoyo suplementario a la Comisión Electoral Independiente para el transporte del material electoral. UN وفي نفس القرار، أذن المجلس للبعثة أن تقدم الدعم الإضافي للجنة الانتخابية المستقلة بغرض نقل المواد الانتخابية.
    :: Transporte de 1.000 toneladas de material electoral a 145 territorios y 21 ciudades en la República Democrática del Congo en apoyo al proceso de inscripción de votantes UN :: نقل 000 1 طن من المواد الانتخابية إلى 145 إقليما و 21 مدينة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل دعم عملية تسجيل الناخبين
    La Comisión Electoral Independiente se encargaría de la distribución del material electoral de los 166 centros de distribución electorales a los 9.000 centros de registro y las 40.000 mesas electorales. UN وستكون اللجنة الانتخابية المستقلة مسئولة عن توزيع المواد الانتخابية من 166 مركز توزيع انتخابي إلى 000 9 مركز لتسجيل الناخبين و 000 40 مركز للاقتراع.
    El Consejo también autorizó a la Misión a que prestara apoyo suplementario a la Comisión Electoral Independiente para el transporte de material electoral. UN وأذن المجلس أيضا للبعثة بتقديم دعم إضافي إلى اللجنة الانتخابية المستقلة لنقل المواد الانتخابية.
    Transporte de 1.000 toneladas de material electoral a 145 territorios y 21 ciudades en la República Democrática del Congo en apoyo del proceso de inscripción de votantes UN نقل 000 1 طن من المواد الانتخابية إلى 145 منطقة و 21 مدينة، في جمهورية الكونغو الديمقراطية، دعما لعملية تسجيل الناخبين
    La cifra fue superior a lo previsto porque la Comisión Electoral Independiente solicitó un mayor volumen de material electoral UN يعزى ارتفاع العدد إلى ازدياد طلب اللجنة الانتخابية المستقلة على المواد الانتخابية
    Toneladas de material electoral transportadas por aire y superficie UN أطنان المواد الانتخابية التي نقلت جوا وبرا
    :: Apoyo logístico, incluidas 60 horas de vuelo en helicóptero por elección, para el traslado de material electoral a zonas remotas en nombre de la Secretaría Técnica de Administración Electoral UN :: تقديم الدعم اللوجستي، بما يشمل 60 ساعة طيران من طائرات عمودية لكل عملية انتخاب، لنقل المواد الانتخابية للمناطق النائية لصالح الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات
    :: Supervisión de la ejecución de disposiciones de seguridad para todas las fases del proceso electoral, incluida la protección del material electoral UN :: الإشراف على تنفيذ الترتيبات الأمنية لجميع مراحل العملية الانتخابية، بما في ذلك أمن المواد الانتخابية
    Supervisión de la ejecución de disposiciones de seguridad para todas las fases del proceso electoral, incluida la protección del material electoral UN الإشراف على تنفيذ الترتيبات الأمنية لجميع مراحل العملية الانتخابية، بما في ذلك أمن المواد الانتخابية
    :: Apoyo logístico para la recogida de material electoral de 210 emplazamientos UN :: تقديم الدعم اللوجستي من أجل استرداد المواد الانتخابية من 210 مواقع
    La Comisión Electoral Nacional distribuye material electoral a los 11.000 locales de votación UN قيام اللجنة الانتخابية المستقلة بتوزيع المواد الانتخابية على جميع مراكز الاقتراع البالغ عددها 000 11 مركز
    Sin embargo, los 103 millones de dólares adicionales estimados para que la MONUC traslade el material electoral a los 145 territorios y las 21 ciudades principales siguen pendiente de la decisión del Consejo de Seguridad. UN بيد أن المبلغ الإضافي المقدر للبعثة من أجل نقل المعدات الانتخابية إلى ما مجموعه 145 إقليما و 21 مدينة كبرى وهو 103 ملايين دولار لا يزال ينتظر قرارا من مجلس الأمن.
    Asunto: Incautación y destrucción parcial de material electoral impreso, en violación del derecho a difundir información sin restricciones indebidas UN الموضوع: حجز مواد انتخابية مطبوعة وإتلافها جزئياً في انتهاك للحق في نشر المعلومات دون قيود مبررة
    5.2 El Sr. Korneenko sostiene que el Estado parte ha afirmado que los 28.000 ejemplares del material electoral del Sr. Milinkevich no satisfacían las condiciones del artículo 45 del Código Electoral. UN 5-2 ويحاجج السيد كورنينكو بأن الدولة الطرف قد أكدت أن 000 28 نسخة من منشورات الحملة الانتخابية للسيد ميلينكيفيتش لا تحترم الشروط الواردة في المادة 45 من قانون الانتخابات.
    La próxima medida será la entrega de material electoral a todas las circunscripciones del país. UN والخطوة التالية هي توصيل مواد الاقتراع إلى أماكن الاقتراع في كل أنحاء البلد.
    En la preparación de las elecciones, la MINUSTAH proporcionó apoyo técnico y logístico, que resultó esencial para la distribución de material electoral. UN وقدمت البعثة، في مجال الإعداد للانتخابات، الدعم التقني واللوجستي الذي أثبت أنه أساسي بالنسبة لتوزيع لوازم الانتخابات.
    Según el Sr. Korneenko, en el informe de la policía sobre el registro no constaba el motivo de la incautación, sino que se indicaba únicamente que en el automóvil había material electoral. UN وأفاد أن محضر الشرطة الخاص بالتفتيش لم يقدم أي سبب للحجز، بل اكتفى بذكر أن السيارة كانت تحتوي على منشورات انتخابية.
    A pesar de que el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) ha aportado una subvención inicial de 500.000 dólares de los EE.UU. para la actualización de los censos electorales, y que Portugal ha contribuido con el material electoral necesario, a mediados de mayo no se habían cumplido ninguno de los objetivos del calendario electoral, incluida la actualización del censo. UN وعلى الرغم مما قام به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من تقديم منحة أولية بمبلغ 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل دعم استكمال السجلات الانتخابية، وما قامت به البرتغال من المساهمة بالمواد الانتخابية الضرورية، فإنه لم يتسن بعد الوفاء بأي من المواعيد النهائية في الجدول الزمني للانتخابات، بما في ذلك تنفيذ عملية استكمال السجلات المذكورة.
    El Sr. Korneenko afirma que llevaba copias en papel de todos los documentos necesarios para la producción y el transporte del material electoral en cuestión. UN ويفيد السيد كورنينكو أنه كانت بحوزته النسخ الورقية من جميع الوثائق المطلوبة لإصدار ونقل المنشورات الانتخابية المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد