¿Cómo tiene que ser la causa para que mates a tus amigos? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون السبب كبير قبل أن تقتل أصدقائك؟ |
Pero tampoco puedo arriesgarme a que mates a más de mis chicos. | Open Subtitles | ولكن لايمكنني المخاطرة بكونكَ قد تقتل المزيد من صغاري كذلك |
La próxima vez que mates a alguien, no dejes el cadáver en tu casa. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تقتل فيها شخصا لا تترك الجثة ممدة في منزلك |
¿Me hace conducir para que mates a un soplón y cuando sale el hombre equivocado, tu lanzas una granada? | Open Subtitles | جعلتني أقودك من أجل أن تقتل الواشي وعندما أصبح هو الرجل الخطأ , رميت قنبلة ؟ |
Rainer te pedirá que mates a los Una Mens, no lo hagas. | Open Subtitles | سيطلب منك راينر أن تقتلي رجال الأونا لا تفعلي ذلك |
Duque, no mates a Plissken. Lo necesitamos. | Open Subtitles | دوق، لا تقتل بليسكن نحن نحتاجه |
No mates a nadie. Para eso es muy pequeña. | Open Subtitles | حاول ألا تقتل أحدا به إنها صغيرة جدا, لن أصيبها |
Haz algo. No mates a esa gente para proteger tu mentira. | Open Subtitles | لم لا تفعل شيئاً.ألغ العملية لا تقتل هؤلاء الناس لتخفي كذبتك |
Cuando mates a alguien asegúrate de que tengas el código. | Open Subtitles | المرة القادمة حين تقتل أحد هؤلاء دعه يدخل الرمز أولا |
Y si te digo que mates a un cabrón para probarme que tienes bolas ¿qué vas a hacer? | Open Subtitles | وان قلت بانك ستدخل هذا البيت و تقتل الوغد لتريني ان كنت شجاعا ام لا خمن ماذا عليك ان تفعل ايضا ؟ |
Pero no mates a tu novia también. | Open Subtitles | ولكن لا تقتل خليلتك بسبيلك لهذا |
"No mates a demasiada gente". | Open Subtitles | نعم صحيح, حاول ان لا تقتل كثيرا من الناس اليوم |
Y por eso me enviaste para decirte que mates a ese hombre. | Open Subtitles | و هذا عندما أرسلتني عبر الزمن لأقول لك أن تقتل هذا الرّجل |
No mates a nadie si no es necesario. Vinimos a hacer un negocio. | Open Subtitles | لا تقتل أى شخص إذا كنت غير مضطر لذلك, نحن هنا لعمل اتفاق |
Basta de sandeces. Queremos que mates a dos personas. Dinos tu precio. | Open Subtitles | لا داعي لهذا الكلام الفارغ، نريدك أن تقتل شخصين، كم سعرك |
¿Qué dijeron? Aunque mates a Drácula debes matar también a Frankenstein. | Open Subtitles | روما تريد أن تقتل دراكولا وأن يتم تدمير فرانكشتاين |
No mates a nadie a menos que tengas que hacerlo. | Open Subtitles | لا تقتل أي شخص الا عندما تكون مضطرا لذلك. |
Si vamos a estar juntos, necesito que mates a mi esposo. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نكون معاً أحتاجك أن تقتل زوجي |
Antes de que mates a tu perro, debemos intentar algo. | Open Subtitles | قبل أن تقتلي كلبِك نحتاج أن نجرب شيء آخر |
Odio pensar que hemos sobrevivido a todo eso solo para que nos mates a ambos en la carretera. | Open Subtitles | أكره فكرة كوننا نجونا من كلّ هذا لتقتل كلينا في حادث سير. |
Te estoy pidiendo que mates a ese cordero. | Open Subtitles | انا اطلب منكى ان تقتلى الحمل الذى ترية امامك |
Sabes que no puedo permitirte que mates a mas personas. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتركك تقتلين المزي من الأناس. |
No dejaré que mates a nadie en esta ciudad. | Open Subtitles | لن أتركك تتسبب بقتل كلّ شخصٍ في هذه المدينة |