"mates a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقتل
        
    • تقتلي
        
    • لتقتل
        
    • تقتلى
        
    • تقتلين
        
    • تتسبب بقتل
        
    ¿Cómo tiene que ser la causa para que mates a tus amigos? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون السبب كبير قبل أن تقتل أصدقائك؟
    Pero tampoco puedo arriesgarme a que mates a más de mis chicos. Open Subtitles ولكن لايمكنني المخاطرة بكونكَ قد تقتل المزيد من صغاري كذلك
    La próxima vez que mates a alguien, no dejes el cadáver en tu casa. Open Subtitles المرة القادمة التي تقتل فيها شخصا لا تترك الجثة ممدة في منزلك
    ¿Me hace conducir para que mates a un soplón y cuando sale el hombre equivocado, tu lanzas una granada? Open Subtitles جعلتني أقودك من أجل أن تقتل الواشي وعندما أصبح هو الرجل الخطأ , رميت قنبلة ؟
    Rainer te pedirá que mates a los Una Mens, no lo hagas. Open Subtitles سيطلب منك راينر أن تقتلي رجال الأونا لا تفعلي ذلك
    Duque, no mates a Plissken. Lo necesitamos. Open Subtitles دوق، لا تقتل بليسكن نحن نحتاجه
    No mates a nadie. Para eso es muy pequeña. Open Subtitles حاول ألا تقتل أحدا به إنها صغيرة جدا, لن أصيبها
    Haz algo. No mates a esa gente para proteger tu mentira. Open Subtitles لم لا تفعل شيئاً.ألغ العملية لا تقتل هؤلاء الناس لتخفي كذبتك
    Cuando mates a alguien asegúrate de que tengas el código. Open Subtitles المرة القادمة حين تقتل أحد هؤلاء دعه يدخل الرمز أولا
    Y si te digo que mates a un cabrón para probarme que tienes bolas ¿qué vas a hacer? Open Subtitles وان قلت بانك ستدخل هذا البيت و تقتل الوغد لتريني ان كنت شجاعا ام لا خمن ماذا عليك ان تفعل ايضا ؟
    Pero no mates a tu novia también. Open Subtitles ولكن لا تقتل خليلتك بسبيلك لهذا
    "No mates a demasiada gente". Open Subtitles نعم صحيح, حاول ان لا تقتل كثيرا من الناس اليوم
    Y por eso me enviaste para decirte que mates a ese hombre. Open Subtitles و هذا عندما أرسلتني عبر الزمن لأقول لك أن تقتل هذا الرّجل
    No mates a nadie si no es necesario. Vinimos a hacer un negocio. Open Subtitles لا تقتل أى شخص إذا كنت غير مضطر لذلك, نحن هنا لعمل اتفاق
    Basta de sandeces. Queremos que mates a dos personas. Dinos tu precio. Open Subtitles لا داعي لهذا الكلام الفارغ، نريدك أن تقتل شخصين، كم سعرك
    ¿Qué dijeron? Aunque mates a Drácula debes matar también a Frankenstein. Open Subtitles روما تريد أن تقتل دراكولا وأن يتم تدمير فرانكشتاين
    No mates a nadie a menos que tengas que hacerlo. Open Subtitles لا تقتل أي شخص الا عندما تكون مضطرا لذلك.
    Si vamos a estar juntos, necesito que mates a mi esposo. Open Subtitles إذا أردنا أن نكون معاً أحتاجك أن تقتل زوجي
    Antes de que mates a tu perro, debemos intentar algo. Open Subtitles قبل أن تقتلي كلبِك نحتاج أن نجرب شيء آخر
    Odio pensar que hemos sobrevivido a todo eso solo para que nos mates a ambos en la carretera. Open Subtitles أكره فكرة كوننا نجونا من كلّ هذا لتقتل كلينا في حادث سير.
    Te estoy pidiendo que mates a ese cordero. Open Subtitles انا اطلب منكى ان تقتلى الحمل الذى ترية امامك
    Sabes que no puedo permitirte que mates a mas personas. Open Subtitles لا يُمكنني أن أتركك تقتلين المزي من الأناس.
    No dejaré que mates a nadie en esta ciudad. Open Subtitles لن أتركك تتسبب بقتل كلّ شخصٍ في هذه المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus