Los sectores del comercio mayorista y al por menor, así como de los transportes, registraron aumentos del 22% y el 6%, respectivamente. | UN | وسجل قطاع تجارة الجملة والتجزئة زيادة بنسبة 22 في المائة بينما سجل قطاع النقل زيادة بنسبة 6 في المائة. |
Comercio mayorista y minorista, restauración y hostelería | UN | تجارة الجملة وتجارة التجزئة والمطاعم والفنادق |
El resto de la actividad industrial correspondió principalmente a empresas constructoras, comercio mayorista y operaciones de finanzas y seguros. | UN | وتشمل بقية اﻷنشطة الصناعية التشييد وتجارة الجملة وعمليات المالية والتأمين. |
Comercio mayorista y minorista, restaurantes y hoteles | UN | تجارة البيع بالجملة وبالتجزئة، والمطاعم والفنادق |
Comercio mayorista y minorista; mantenimiento de automóviles, electrodomésticos y objetos de uso personal | UN | البيع بالجملة والتجزئة وصيانة السيارات واللـــوازم المنـزليـــة والأشيــــاء الخاصــة بالاستعمال الشخصي |
El resto de la actividad industrial correspondía principalmente a empresas constructoras, comercio mayorista y operaciones de finanzas y seguros. | UN | وتشمل بقية اﻷنشطة الصناعية التشييد وتجارة الجملة وعمليات التمويل والتأمين. |
Mercado mayorista de frutas y vegetales en Al Husainiah | UN | سوق الجملة للفواكه والخضروات في الحسينية |
El trabajo de la mujer con educación secundaria también se orienta, principalmente, hacia esos dos sectores, así como al comercio mayorista y minorista y la enseñanza. | UN | وتتركز المرأة الحاصلة على تعليم ثانوي بدرجة كبيرة في هذين المجالين أيضا، وكذلك في تجارة الجملة والتجزئة وفي التعليم. |
En el transporte y las empresas de servicios públicos se contrataron 910 trabajadores más y en el comercio minorista a 440. El comercio mayorista aumentó en 100 empleados. | UN | واستوعب قطاع النقل والمرافق ٩١٠ عاملا وقطاع مبيعات التجزئة ٤٤٠ عاملا وأضاف قطاع تجارة الجملة ١٠٠ عامل. |
Los cursos que atraen a un mayor número de mujeres son, entre otros, los relativos a la administración bancaria y de seguros, la industria hotelera y el comercio mayorista y minorista. | UN | وتتضمن الفروع التي تجتذب غالبية المتدربات من اﻹناث اﻷعمال المصرفية والتأمين وصناعة الفنادق وتجارة الجملة والتجزئة. |
Además, esas medidas podrían modificar sustancialmente el funcionamiento de los sectores mayorista y minorista. | UN | كما أن ذلك يمكن أن يحدث تغييرات هامة في طريقة عمل قطاعي تجارة الجملة وتجارة التجزئة. |
Licencia para ejercer de farmacéutico mayorista | UN | تصريح العمل لتاجر الجملة للمنتجات الصيدلانية |
Empleados de comercio mayorista y comercio exterior | UN | كاتب في تجارة الجملة والتجارة الخارجية |
Comercio mayorista y minorista y servicios de comidas | UN | تجارة الجملة والتجزئة وخدمات تقديم الطعام |
Comercio mayorista de alimentos, bebidas y tabaco y artículos para el hogar | UN | تجارة الجملة في الأغذية والمشروبات والتبغ والأثاث المنـزلي |
Comercio mayorista de energía, materiales y equipo electrónico | UN | تجارة الجملة في الطاقة والمواد والمعدات الإلكترونية |
Comercio mayorista y minorista, mantenimiento de automotores y motocicletas, reparaciones de uso personal y del hogar | UN | تجارة الجملة والتجزئة، وصيانة المركبات والدراجات النارية، وتصليح الأدوات الشخصية والمنزلية |
Comercio mayorista y minorista; hoteles y restaurantes | UN | تجارة البيع بالجملة والتجزئة؛ والفنادق والمطاعم |
Big, distribuidor y mayorista a través de los restaurantes Filete de Soul. | Open Subtitles | بيغ يروج المخدرات ويبيعها بالجملة بواسطة سلسلة من الشركاء والمطاعم |
Yo, eh, conseguí un trabajo en un mayorista de comestibles hace unas semanas. | Open Subtitles | حصلت على وظيفة في محل خضروات وفواكه بالجملة منذ أسابيع مضت |
Mercado mayorista de frutas y verduras en Al Husainiah | UN | سوق بيع الفواكه والخضر بالجملة في الحسينية |
El acceso reglamentado de terceros ofrece a todo productor de gas la posibilidad de transportar su producto al mercado final, y permite a los clientes comprar gas a cualquier productor o mayorista. | UN | فوجود نظام لدخول الغير يعطي أي منتج للغاز القدرة على نقل منتجه إلى السوق النهائية وأي عميل القدرة على شراء الغاز من أي منتج أو تاجر جملة. |