ويكيبيديا

    "mdmap" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير الألغام المضادة للأفراد
        
    Minas distintas de las minas antipersonal(MDMAP) - Proyecto de propuesta de Coordinador sobre las MDMAP UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، مشروع اقتراح مقدم من المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    - las cuestiones relacionadas con el empleo de MDMAP por agentes no estatales; UN ■ المسائل التي تنطوي على استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد من قبل جهات خلاف الدول؛
    Proyecto de propuesta del Coordinador sobre las MDMAP UN مشروع اقتراح مقدم من المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Documento preparado a petición del Coordinador de MDMAP UN أُعِدَّت بناءً على طلب المنسق لشؤون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    - ¿Deberían tener las MDMAP una o varias opciones de espoleta? UN ■ هل ينبغي أن يكون لصمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد خيار واحد أم عدة خيارات؟
    - ¿Compensa el procedimiento normalizado de utilización el empleo de MDMAP con un contenido metálico mínimo? UN ■ هل تُعَوِّض إجراءات التشغيل الموحَّدة عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ذات المحتوى الفلزي الأدنى؟
    MDMAP con dispositivos antimanipulación UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزَوَّدة بأجهزة مضادة للمناولة
    - las cuestiones relacionadas con el empleo de MDMAP por agentes no estatales; UN ▪ المسائل التي تنطوي على استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد من قبل جهات خلاف الدول؛
    43. Algunas MDMAP están dotadas de placas de presión sensibles a la presión ejercida por personas y no por vehículos. UN 43- وتحتوي بعض الألغام غير الألغام المضادة للأفراد على صفائح ضغط حساسة لضغط الأفراد وليس لضغط المركبات.
    Minas distintas de las minas antipersonal (MDMAP) Proyecto de propuesta del Coordinador sobre las MDMAP UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، مشروع اقتراح مقدم من المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Los Estados Unidos temen también que el debate sobre el programa de patrocinio reste protagonismo a la labor relacionada con el posible protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal ( " MDMAP " ). UN هذا فضلاً عن أن ما يثير قلق الولايات المتحدة هو أن تتم مناقشة برنامج الرعاية على حساب ما ينبغي إنجازه من أعمال لوضع بروتوكول بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Se trataba de un texto simple en el que se recomendaba la prohibición total del empleo de las MDMAP fuera de las fronteras de los Estados poseedores de tales armas. UN وهو نصّ بسيط يوصي بمنع تام لاستخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد خارج حدود الدولة التي تمتلك هذه الأسلحة.
    Según esta propuesta, se habría prohibido el empleo de MDMAP que no fueran detectables por equipos de detección de minas fácilmente disponibles. UN وعملاً بالمقترح، كان سيُحظر استعمال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد غير القابلة للكشف بواسطة المعدات المتوافرة عموما لكشف الألغام.
    Las Naciones Unidas también presentaron varios informes en que se subrayaba la repercusión humanitaria de las MDMAP. UN وقدمت الأمم المتحدة أيضاً عدداً من التقارير التي تبرز الآثار الإنسانية الناجمة عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    No obstante los Estados partes decidieron mantener la cuestión de las MDMAP en el programa de las reuniones anuales de los Estados partes en la CAC. UN فقررت الدول الأطراف، بدلاً من ذلك، إبقاء مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد على جداول أعمال الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في الاتفاقية.
    MINAS DISTINTAS DE LAS MINAS ANTIPERSONAL (MDMAP) UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    - ¿Deberían todas las MDMAP con ese tipo de mecanismo tener siempre incorporado un plazo? UN ■ هل ينبغي لجميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزوَّدة بآلية من هذا النوع أن تكون مجهَّزة دوماً بأداة لتحديد فترة عملها؟
    Minas distintas de las minas antipersonal (MDMAP) UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    1. Se han planteado diversos problemas en relación con el establecimiento de un nuevo protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo y la transferencia de minas distintas de las minas antipersonal (MDMAP). UN 1- تم التعبير عن عدد من الشواغل المتعلقة ببروتوكول جديد بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    2. La amenaza humanitaria que entrañan las MDMAP se ha exagerado: UN 2- التهديد الإنساني الذي تطرحه الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مبالغ فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد