ويكيبيديا

    "me acordé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تذكرت
        
    • تَذكّرتُ
        
    • تذكّرت
        
    • وتذكرت
        
    • تذكّرته
        
    Por cierto, me acordé que te conocí en el salón de manicura. ¿Recuerdas? Open Subtitles اوه بالمناسبة, تذكرت أنني قابلتكِ في الصالون , هل تتذكرين ؟
    Pero entonces me acordé de que muchos de su corte huyeron del palacio poco después de que le matara. Open Subtitles لكن حينئذٍ تذكرت أنّ العديد من حاشيته، فرّوا من القصر بعد وقت قصير من قتلي إيّاه.
    Mientras trabajaba en la teoría de los cinco sentidos me acordé de pronto del proyecto de los relojes que hice cuando era joven. TED وفي منتصف كل ذلك العمل عن الحواس الخمسة, تذكرت فجأة مشروع الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية من أيام شبابي.
    No me acordaba del número del trabajo entonces me acordé de que en mi despacho tenía una tarjeta con mi número. TED تعذر علي تذكر رقم هاتف العمل تذكرت أنه يوجد في مكتبي بطاقة عمل والرقم مدون عليها.
    me acordé de una hierba que había visto brotar y crecer. Open Subtitles تَذكّرتُ العشب لاحظتُ إن الأوراقْ بدأْت بالنمو.
    No todos los caminos del deseo son peligrosos, me acordé volando hacía aquí cuando estaba en Heathrow. TED تذكرت الطيران هنا عندما كنت في مطار هيثرو
    Y entonces a los 22, sintiéndome seguro de mí mismo me acordé de lo que me dijo el viejo OG. TED وفى سن الـ22، شَعرتُ بنفسي، وشَعرتُ بالثقة، ثم تذكرت ما قاله لي رجل العصابة.
    Pero me acordé de Tom hablandole al aire y lo intenté. TED لكني حينها تذكرت توم وهو يتحدث عن السماء المشرعة وحاولت ذلك.
    Y me acordé que cuando Catherine y yo nos casamos, el cura dio un sermón muy bonito, y dijo algo muy importante. TED و تذكرت حينما تزوجنا أنا و كاثرين, و قد خطب يومها القسيس خطبة جميلة للغاية, و قال حينها شيء مهم للغاية.
    Salí de casa y en la calle me acordé de que había olvidado el paraguas. Open Subtitles وعندما خرجت إلى الشارع، تذكرت أني نسيت مظلتي.
    Pues, la verdad es que muy bien. me acordé de que había ido al colegio con su hijo. Open Subtitles جيد جداً في الواقع , تذكرت أني ارتدت المدرسة مع إبنه
    me acordé que no me diste el cambio del peaje. Open Subtitles تذكرت للتو، لم تعيدي لي بقية نقود كشك الضرائب
    Y estaba a punto de irme, pero me acordé de lo valiente que fuiste al hablar con mi padre, Open Subtitles و كنتُ على وشك الرحيل لكني تذكرت كيف كنت شجاعاً حينما تحدثت إلى والدي
    Entonces me acordé de la gente que se supone que se benefician de esta no son sólo los prisioneros sino también el personal penitenciario Open Subtitles ثم تذكرت أن من يفترض أن يستفيد من هذا ليس السجناء فقط بل طاقم السجن أيضاً
    me acordé porque al día siguiente saliste en las noticias Open Subtitles تذكرت فقط لأنك كنت في الأخبار في اليوم التالي
    Después me acordé de lo que me dijiste en la comida, así que se lo dije. Open Subtitles . لكن بعد أن تذكرت ما أخبرتينى به فى الغداء ، لذا تركته هو يفعل ذلك
    Sentado en este carruaje me acordé de Marine Drive Open Subtitles بمجرد ان ركبت الان ، تذكرت الطريق البحري
    Me olvidé de lo estupenda que es y luego me acordé. Open Subtitles حسنا. لقد كنت ناسيه كم هو لرائع وفجأه تذكرت
    Espera. Ya me acordé. Una chica que tenía un nombre extranjero. Open Subtitles لحظة , اعتقد اني تذكرت الان البنت , اعتقد انه لديها اسم غريب
    me acordé de cómo tomó el pulso de Hal esa noche. Open Subtitles تَذكّرتُ كَمْ أَخذتَ نبض هال بَعْدَ أَنْ إنهارَ.
    Y entonces me acordé de que era mortal... quedarse dormido bajo un saúco. Open Subtitles وبعدها تذكّرت إنه من الهلاك النوم تحت الشجرة المسنة.
    De pronto me acordé del revólver de Robert en ese cajón. Open Subtitles وتذكرت فجأة ان مسدس روبرت فى درج الدولاب
    No está en la lista, pero me acordé por ti. Open Subtitles لم يكُن على القائمة، لكنّي تذكّرته من أجلكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد