me comí nueve pizzas y un Héroe de albóndiga en una hora. Es un récord. | Open Subtitles | أكلت تسع فطائر وكرة كبيرة من اللحم في ساعة واحدة، هذا رقم قياسي |
Entonces, me comí un trozo. Una bolsa, una manzana, un trozo. | TED | وبعد ذلك أكلت شريحة واحدة. حقيبة واحدة، تفاحة واحدة، شريحة واحدة. |
La semana pasada me comí un filete. | Open Subtitles | الأسبوع الماضى فى خيمة الاستعراض, أكلت لحم مشوى |
Esperen, muchachos, Estoy empezando a tener esa sensación de que "no debería hacer esto", como aquella vez que me comí 30 huevos. | Open Subtitles | يا رفاق تمهلوا ، بدأت أن أشعر أنه لا يجب أن أفعل هذا كالمرة التي اكلت فيها 30 بيضة |
Acto seguido me comí el chocolate, el pastel de nata y una jarra de limonada. | Open Subtitles | ثمّ أَكلتُ الشوكولاتهَ والكعكةَ وشَربَ قنينة شرابِ الليمون. |
Anoche me comí una caja de galletas. | Open Subtitles | أكلت الكثير من الكوكيز الليلة الماضية |
Ayer, cuando Ud. no estaba, me comí una lata de salmón. | Open Subtitles | آنسة ديزي ،بالأمس عندما كنتِ بالخارج تزورين أكلت علبة من السلمون |
Tenía cinco. me comí el verde y el amarillo. Me falta el rojo. | Open Subtitles | كان معي خمس، أكلت الخضراء والصفراء، والحمراء مفقودة |
me comí todo el plato. No sabía que eran ajos, pensé que eran maníes. | Open Subtitles | أكلت الصحن بأكمله، لم أعرف أنه ثوم حسبت أنه فستق |
- Sí. Lo más loco es que me comí una pizza solo. Espera... | Open Subtitles | الشيء الأشدّ جنونا , أنا أكلت بيتزا كاملة وحدي. |
Me gané la lotería de Pennsylvania en la mañana... renuncié a mis empleos... y me comí un gran almuerzo en el parque con mucho pastel de chocolate. | Open Subtitles | لقد ربحت يانصيب بينسيلفانيا هذا الصباح لقد تركت وظيفتي و أحذت نزهه في الحديقه و أكلت الكثير من فطيرة الموس بالشوكلاته |
Lo último que recuerdo es que me comí uno de sus bombones. | Open Subtitles | آخر شيء أتذكّره اني أكلت أحدى شوكولاتاتهم |
¡Oye! ¡Me recuerda a la vez que me comí aquel otro reloj que te regaló Kiff! | Open Subtitles | هذا يذكرني بذلك الوقت الذي أكلت فيه تلك الساعة الأخرى التي أعطاها كيف لكِ |
- Si, es para mejor. Ya me comí como dos kilos de barba falsa. | Open Subtitles | هـذا أفضـل فقد أكلت مسبقـا رطليـن مـن اللحية المزيفـة |
Bueno, tenían caramelos de goma de color rosa y blanco pero me comí todo blanco porque usted no sabe que las cosas con sabor a blanco. | Open Subtitles | كـانت فيهـا حلوى بيضـاء و ورديـة لكنـي أكلت كـل الحلوى البيضـاء لأنـي أعلم أنـك لا تحبيـن الأشيـاء التي مذاقهـا أبيض |
Siento que me comí un pan de nueces. | Open Subtitles | حسناً, أشعر وكأنّي أكلت الكثير من المكسّرات |
El otro día me comí una galleta en su casa y vomité. | Open Subtitles | في اليوم الفائت اكلت بعض الكعك في منزله وجعلتني اتقيأ |
Pero me comí una lata caducada de piña cuando tenía cinco años... y dejé de hablar. | Open Subtitles | ولكن في سن الخامسة اكلت علبة اناناس منتهية صلاحيتها وتوقفت عن الكلام |
lgual que me comí a ese periodista de Nueva York llamado Dan Rather. | Open Subtitles | مثلما أَكلتُ مذيع الأخبار النيويوركي المجنون دان راذير |
No quiero causar problemas, me comí todo lo demás, menos esto. | Open Subtitles | لا أكون صعباً , لقد أكلتُ كل شيء . آخر لكن لم آكل هذا |
No lo sé. me comí un panque muy grande hace rato. | Open Subtitles | لا أعرف, لقد تناولت كعكة كبيرة في وقت سابق |
En el zoológico, cacé, maté y me comí un pequeño cordero. | Open Subtitles | في حديقة الحيوان، قد طاردت، وقتلت وأكلت خروف صغير. |
Luego me sentí sola... y me comí mi ensalada de atún. | Open Subtitles | ثم أصبحت وحيده وأكلتُ شطيره التونا |
No hubo daño, excepto los cuatro filetes que me comí | Open Subtitles | ليس هناك أي ضرر باستثناء شرائح الجبن الأربعة التي أكلتها |
Por primera vez en una década me comí a un niño. | Open Subtitles | لأول مرة منذ عقد كامل، لقد إلتهمت طفلاً! |