"me comí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أكلت
        
    • اكلت
        
    • أَكلتُ
        
    • أكلتُ
        
    • لقد تناولت
        
    • وأكلت
        
    • وأكلتُ
        
    • أكلتها
        
    • إلتهمت
        
    me comí nueve pizzas y un Héroe de albóndiga en una hora. Es un récord. Open Subtitles أكلت تسع فطائر وكرة كبيرة من اللحم في ساعة واحدة، هذا رقم قياسي
    Entonces, me comí un trozo. Una bolsa, una manzana, un trozo. TED وبعد ذلك أكلت شريحة واحدة. حقيبة واحدة، تفاحة واحدة، شريحة واحدة.
    La semana pasada me comí un filete. Open Subtitles الأسبوع الماضى فى خيمة الاستعراض, أكلت لحم مشوى
    Esperen, muchachos, Estoy empezando a tener esa sensación de que "no debería hacer esto", como aquella vez que me comí 30 huevos. Open Subtitles يا رفاق تمهلوا ، بدأت أن أشعر أنه لا يجب أن أفعل هذا كالمرة التي اكلت فيها 30 بيضة
    Acto seguido me comí el chocolate, el pastel de nata y una jarra de limonada. Open Subtitles ثمّ أَكلتُ الشوكولاتهَ والكعكةَ وشَربَ قنينة شرابِ الليمون.
    Anoche me comí una caja de galletas. Open Subtitles أكلت الكثير من الكوكيز الليلة الماضية
    Ayer, cuando Ud. no estaba, me comí una lata de salmón. Open Subtitles آنسة ديزي ،بالأمس عندما كنتِ بالخارج تزورين أكلت علبة من السلمون
    Tenía cinco. me comí el verde y el amarillo. Me falta el rojo. Open Subtitles كان معي خمس، أكلت الخضراء والصفراء، والحمراء مفقودة
    me comí todo el plato. No sabía que eran ajos, pensé que eran maníes. Open Subtitles أكلت الصحن بأكمله، لم أعرف أنه ثوم حسبت أنه فستق
    - Sí. Lo más loco es que me comí una pizza solo. Espera... Open Subtitles الشيء الأشدّ جنونا , أنا أكلت بيتزا كاملة وحدي.
    Me gané la lotería de Pennsylvania en la mañana... renuncié a mis empleos... y me comí un gran almuerzo en el parque con mucho pastel de chocolate. Open Subtitles لقد ربحت يانصيب بينسيلفانيا هذا الصباح لقد تركت وظيفتي و أحذت نزهه في الحديقه و أكلت الكثير من فطيرة الموس بالشوكلاته
    Lo último que recuerdo es que me comí uno de sus bombones. Open Subtitles آخر شيء أتذكّره اني أكلت أحدى شوكولاتاتهم
    ¡Oye! ¡Me recuerda a la vez que me comí aquel otro reloj que te regaló Kiff! Open Subtitles هذا يذكرني بذلك الوقت الذي أكلت فيه تلك الساعة الأخرى التي أعطاها كيف لكِ
    - Si, es para mejor. Ya me comí como dos kilos de barba falsa. Open Subtitles هـذا أفضـل فقد أكلت مسبقـا رطليـن مـن اللحية المزيفـة
    Bueno, tenían caramelos de goma de color rosa y blanco pero me comí todo blanco porque usted no sabe que las cosas con sabor a blanco. Open Subtitles كـانت فيهـا حلوى بيضـاء و ورديـة لكنـي أكلت كـل الحلوى البيضـاء لأنـي أعلم أنـك لا تحبيـن الأشيـاء التي مذاقهـا أبيض
    Siento que me comí un pan de nueces. Open Subtitles حسناً, أشعر وكأنّي أكلت الكثير من المكسّرات
    El otro día me comí una galleta en su casa y vomité. Open Subtitles في اليوم الفائت اكلت بعض الكعك في منزله وجعلتني اتقيأ
    Pero me comí una lata caducada de piña cuando tenía cinco años... y dejé de hablar. Open Subtitles ولكن في سن الخامسة اكلت علبة اناناس منتهية صلاحيتها وتوقفت عن الكلام
    lgual que me comí a ese periodista de Nueva York llamado Dan Rather. Open Subtitles مثلما أَكلتُ مذيع الأخبار النيويوركي المجنون دان راذير
    No quiero causar problemas, me comí todo lo demás, menos esto. Open Subtitles لا أكون صعباً , لقد أكلتُ كل شيء . آخر لكن لم آكل هذا
    No lo sé. me comí un panque muy grande hace rato. Open Subtitles لا أعرف, لقد تناولت كعكة كبيرة في وقت سابق
    En el zoológico, cacé, maté y me comí un pequeño cordero. Open Subtitles في حديقة الحيوان، قد طاردت، وقتلت وأكلت خروف صغير.
    Luego me sentí sola... y me comí mi ensalada de atún. Open Subtitles ثم أصبحت وحيده وأكلتُ شطيره التونا
    No hubo daño, excepto los cuatro filetes que me comí Open Subtitles ليس هناك أي ضرر باستثناء شرائح الجبن الأربعة التي أكلتها
    Por primera vez en una década me comí a un niño. Open Subtitles لأول مرة منذ عقد كامل، لقد إلتهمت طفلاً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus