Sólo digamos que muy gentilmente me dio la oportunidad de seguir adelante Y la tomé. | Open Subtitles | دعنا نقول لقد أعطاني الفرصة كيف أواصل حياتي من دونه و أنا أخذتها |
Y fui capaz de hacerlo porque mi empresa me dio la opción. | TED | وكنت قادرة على فعل ذلك لأن مديري أعطاني الخيار. |
La podemos prender con este aro cristal que me dio la abuela. | Open Subtitles | يمكننا إخراجهم باستخدام هذه الأقراط البلورية التي أعطتني إياها جدتي |
Pequeña niña que me dio la naturaleza, | Open Subtitles | الصبية الصغيرة التي أعطتني الطبيعة إياها. |
tu fuiste tocada por el espíritu de la luna parte de su vida vive en ti si tienes razón me dio la vida | Open Subtitles | لقد باركتك روح القمر، اذا فهناك بعضا من روحها فيك نعم، انت محق لقد اعطتني الحياة ربما استطيع اعادتها لها |
Quiero decir, me dio la confianza para ir tras cosas que parecían imposibles. | Open Subtitles | اعني، لقد اعطاني الثقة لمحاولة الحصول على اشياء تبدو مستحيلة. |
La cita cero también me dio la oportunidad de ver cómo respondían a que yo los invitara a salir. | TED | الموعد الصفر أيضًا أعطاني فرصة لمعرفة كيف استجابوا لي بطرحهم. |
Me encontré con tu mamá camino al trabajo, sí. Y me dio la llave. | Open Subtitles | إلتقيت بوالدتك وهي في طريقها للعمل هي من أعطاني المفتاح |
- me dio la mitad de los datos y lo eché. | Open Subtitles | ، لقد أعطاني نصف الصورة ثمّ طُرد من العمل |
Vi un muñeco. me dio la peluca. | Open Subtitles | لقد رأيت دمية و أعطاني ذلك الشعور بالقشعريرة |
Mi amigo me dio la tele porque le hice un trabajo hace siglos. | Open Subtitles | صديقي أعطاني هذا التلفاز لأنني قمت ببعض الأعمال من أجله في الماضي |
¿El vaquero que me dio la moneda cantante en la ciudad del budín? | Open Subtitles | راعي البقر الذي أعطاني تلك اللعبة في البلدة |
Le gusto tanto, que me dio la contraseña del firewall. - ¿Qué, qué? | Open Subtitles | إنها معجبة بي بشدة، لدرجة أنها أعطتني كلمة سر الجدار الناري. |
Sí, me dio la confianza para ganar el caso... pero, ya no la necesito. | Open Subtitles | أعطتني الثقة بالنفس للفوز بالقضية، لكن لا أعتقد أنّني أحتاجها بعد الآن. |
Una chica me dio la dirección de una comuna en Boulder, Colorado. | Open Subtitles | فتاة أعرفها أعطتني عنوان مخيم شباب في بولدر كولورادو |
Esa perra me encerró aquí, esa perra me dio la máxima sentencia posible. | Open Subtitles | لقد وضعَتني العاهرة هُنا أعطتني العاهرة أقصى عقوبَة مُمكنَة |
Eventualmente, Abigail me encontró... Summerfield me dio la cura... y ahora yo los mato. | Open Subtitles | عندما وجدتني ابيجيل اعطتني العلاج و الان انا اقتلهم |
Por fortuna, tu pequeño incidente del otro día me dio la oportunidad perfecta para agregarle un rasgo especial a tu cuerpo hecatónquiro sin costos adicionales. | Open Subtitles | لحسن الحظ حادثتك الصغيرة قبل أيام. اعطتني الفرصة لاضافة ميزة خاصة بالاحرى إضافته لجسدك بدون اجرة إضافية |
Ese es mi peluquero Norman Lee. Él me dio la idea. | Open Subtitles | هذا حلاقي نورمان لي لقد اعطاني هذه الفكرة |
Me enseñaste el porqué de la magia, y eso me dio la oportunidad de ser la persona que soy hoy. | Open Subtitles | لقد علمتني ما هي فائدة السحر لقد أعطيتني الفرصة لكي أكون الشخص الذي أنا عليه اليوم |
Así que me dio la medicina, y he mejorado en un instante. | Open Subtitles | لذا أعطاَني الطبَّ، وأنا تَحسّنتُ مباشرةً. |
Buenas noches, primero quiero dar las gracias a la Fundación Killian que me dio la oportunidad.. | Open Subtitles | مساء الخير , أود أولا شكر المؤسسه التى أعطتنى الفرصه لكى |
Dios me dotó de una mente, de libre voluntad y me dio la capacidad de elegir. | Open Subtitles | هل ترين, إن الله وهبني العقل مع الأرادة الحُرة ومنحني القُدرة على الأختيار |
Eso me dio la fortaleza para seguir... y hacer algo con mi vida. | Open Subtitles | تلك الذي أعطتْني القوّةَ لإِسْتِمْرار، إعملْ شيئاً ما من حياتِي. |