Me enviaron aquí a aprender de ustedes para que un día pudiera darles este mensaje y ustedes me creyeran. | Open Subtitles | اسمع، لقد أرسلوني إلى هنا، لأتعلّمَ أساليبكم حتّى أنقلَ هذه الرسالة في يومٍ ما و تصدّقوها. |
Me enviaron a casa, así que busque a un doctor privado. Compruebelo | Open Subtitles | لقد أرسلوني الى المنزل, ووجدت طبيبا خاصا, انظري اليه |
Casi todos Me enviaron minuciosos detalles de contacto. | TED | تقريبًا جميعهم أرسلوا لي تفاصيل دقيقة عن طريقة الوصول إليهم. |
Así que Me enviaron a todos los destinos indiscriminadamente; destinos a los que otros dirían que no. | TED | لذلك تم إرسالي إلى جميع التعيينات العشوائية ، تعيينات من شأنها أن يقول لها الآخرون لا. |
Pero además de mi pasado familiar, mis padres también Me enviaron a la escuela de las Naciones Unidas donde encontré una inmensidad de nuevos personajes incluyendo Alexandre, mi profesora de frances, okay. | TED | لكن بالاضافه إلى خلفيه عائلتي. أرسلني والداي إلى مدرسه الأمم المتحده، حيث قابلت مجموعه كبيره من الشخصيات الجديده. بما فيهم إلكسندر ، أستاذه اللغه الفرنسيه ، حسناً. |
Me enviaron una bola negra a casa. | Open Subtitles | لقد ارسلت كرة سوداء الى مكاني. |
No pudo simplemente irme. Me enviaron por una razón. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أرحل فقط لقد أُرسلت هنا لسبب ما |
Me enviaron aquí para aprender sus costumbres. | Open Subtitles | اسمع، لقد أرسلوني إلى هنا، لأتعلّمَ أساليبكم |
Me enviaron para que les informara sobre el huevo. Lleva semanas observándolo desde afuera. | Open Subtitles | لقد أرسلوني إلى هُنا لأبلّغهم بمُستجدّات البيضة، فقد كانوا يُراقبونها لأسابيع من الخارج. |
Me enviaron en una misión para recuperar la página del libro. | Open Subtitles | لقد أرسلوني في مهمّة لأجلب تلك الصفحة مِن الكتاب |
"Ya Me enviaron tres veces el cura... | Open Subtitles | أرسلوا لي الكاهن ثلاث مرات للأن |
Me enviaron el guión. Nunca me lo envían. | Open Subtitles | أرسلوا لي حوار اليوم لا يفعلون ذلك أبداً |
Me enviaron todas las pinturas de su casa por un precio. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لي كلّ صورة في المنزل بسعر موحد |
Me enviaron para identificar a un agente alemán, un tal Nicolai. | Open Subtitles | تم إرسالي هنا للتعرف على عميل ألمانى ، أسمه الكودى نيكولاي |
Pero no mataré a nadie más, excepto quizás al que Me enviaron a matar. | Open Subtitles | ولكن أنا لن أقوم بقتل أي شخص آخر، كما تعلم ربما بإستثناء الرجل تم إرسالي إلي هنا لقتله. |
Mis padres Me enviaron a un campamento en el tiempo de verano, todo el mundo está hablando de esto. | Open Subtitles | أرسلني والدايّ إلى المخيم في الصيف الجميع كان يتحدث عن هذا |
Me enviaron porque aquí mismo, ahora mismo es cuando la línea temporal se corrompe. | Open Subtitles | لقد ارسلت لانه هنا وفي هذا الزمن يصبح الخط الزمني ممزقاً |
Me enviaron al hospital esta mañana... por orden de uno de tus líderes. | Open Subtitles | أنا قد أُرسلت إلى المستشفى هذا الصباح لأن واحداً من قادتكم قد أمر بذلك |
Cuando vieron que no podían matarme en una guerra, Me enviaron a prisión. | Open Subtitles | عندما عرفت أنك لا تستطيع قتلي أرسلتني للسجن |
Me enviaron a un internado. | Open Subtitles | لقد أرسلت بعيداً إلى مدرسة داخلية |
Me enviaron a 2014 para salvaguardar la creación de Skynet en esta época. | Open Subtitles | أنا أرسلت منذ 2014 لضمان سلامة إنشاء "سكاينيت" في هذا الوقت |
Yo... Sólo Me enviaron a examinar la momia. | Open Subtitles | لقد تمّ إرسالي إلى هناك فحسب لتفقد المومياء. |
Me enviaron a buscarte. | Open Subtitles | لقد أرسلونى لكى أبحث عنك. |
Me enviaron aquí para trabajar con vosotros. | Open Subtitles | إنهم أرسلوني إلى هُنا كي أعمل معك. |
Me enviaron a realizar la compra con otro miembro de la célula. | Open Subtitles | . ارسلوني لاجري اتفاق مع فرد اخر من خلية اخري |
Al finalizar la guerra fui capturado por los rusos, y Me enviaron a Siberia. | Open Subtitles | في نهاية الحرب تم القبض علي من قبل الروس وأرسلوني إلى سيبيريا |
Iba al cuartel del 5° Cuerpo. Me sacaron del camión. Me enviaron aquí. | Open Subtitles | كنت متجه الى الوحدة الخامسة, لقد سحبت من الشاحنة وارسلوني الى هنا. |