Perder ese cheque era la cosa más grande que me ha pasado. | Open Subtitles | فقدان هذا الشيك كان أروع شيء حدث لي على الاطلاق |
Lo mejor que me ha pasado jamás... fue cuando me dijiste que te casarías conmigo. | Open Subtitles | .. أفضل شيء حدث لي كان عندما أخبرتيني أنّكِ موافقة على الزواج منّي |
Es lo más normal que me ha pasado en las últimas semanas. | Open Subtitles | هذا هو أكثر شيء طبيعي الذي حدث لي منذ أسابيع |
Seguro que te gusta. Ha sido lo mejor que me ha pasado nunca. | Open Subtitles | أظن أن هذا سيُعجبكَ فقد أعجبني وهو أفضل ما حصل لي |
Gracias de todos modos. Es lo mejor que me ha pasado hoy. | Open Subtitles | شكراً على أى حال هذا ألطف شىء حدث لى اليوم |
No solo es lo mejor que me ha pasado, sino que Joan me ayudó a desafiar mis propias ideas falsas sobre mí. | TED | هي ليست فقط أفضل شيء حدث لي حياتي، ولكن جوان ساعدتني على تحدي مفاهيمي الخاطئة عن نفسي. |
Los hombres hablan de protegernos y después de lo que me ha pasado, Frank se va a una reunión. | Open Subtitles | يظل الرجال يتشدقون عن حماية نسائنا والآن بعد ما حدث لي هذا المساء يذهب فرانك لحضور اجتماع سياسي |
"Mi mujer no me comprende. Eres lo mejor que me ha pasado". | Open Subtitles | "زوجتي لا تفهمني، أنت أفضل ما حدث لي على الإطلاق" |
En realidad, es lo más conmovedor que me ha pasado en mucho tiempo. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنه أكثر شيء مؤثر حدث لي منذ وقت طويل |
Esto es lo más grande que me ha pasado en la vida. | Open Subtitles | هذا أعظم شيء حدث لي في حياتي على الإطلاق |
- Esto es lo mejor que me ha pasado en la escuela. | Open Subtitles | هذا هو أعظم شيء حدث لي أي وقت مضى في المدرسة. |
No sabes todo lo que me ha pasado el último par de días. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما حدث لي في اليومين الماضيين |
Esta es la peor cosa que me ha pasado desde que "Napricom" me rompió el stereo. | Open Subtitles | انه اسوأ امر حدث لي منذ قود مصاص الدماء وكسر المسجل الخاص بي |
puedo conseguir ser poético... y lo que me ha pasado por el camino. | Open Subtitles | في عرس مسلم ، أستطيع أن أصبح شاعريا وهذا يتعلق بما حدث لي في طريقي إلى هنا |
Papá, me estoy volviendo loca sin saber que me ha pasado. | Open Subtitles | أنا أفقد عقلي بسبب عدم معرفة ما قد حدث لي |
Así que tuve que separarme de ti, aunque estoy bastante segura de que eres lo mejor que me ha pasado. | Open Subtitles | لهذا أضطررت للأنفصال عنك, حتى وأنا متأكدة تماما أنك أفضل شيئ حدث لي في حياتي. |
Oye, casi siempre que algo bueno me ha pasado, tenía puesta esa gorra. | Open Subtitles | هيي, تقريباً كل شيءٍ جيد حصل لي كنت واضعاً تلك القبعة |
Me he enfrentado directamente a estos lugares y cruzar un océano de hielo fundido es, sin duda, lo más espantoso que me ha pasado. | TED | لقد واجهتُ هذه الأماكن وجهاً لوجه، وأن تمشي على محيط جليدي آخذ بالذوبان هو بلا شك أكثر شيء مرعب حصل لي على الإطلاق. |
Todo lo peor de la vida me ha pasado a mí. | Open Subtitles | كل شئ ممكن ان يحدث لفتاه بائسه قد حدث لى |
Me voy para que nadie se pregunte Io que me ha pasado. | Open Subtitles | ولكنني أفضل الحصول على الذهاب مرة أخرى قبل عجائب شخص ما حدث معي. |
En realidad, es lo mejor que me ha pasado en la vida. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو كَانَ أفضل شيءِ الذي حَدثَ أبداً لي. |
¿Qué demonios me ha pasado y qué puedo hacer? | Open Subtitles | ما الذي حَدثَ لي وماذا يمكن أَنْ أعْمَلُ حوله؟ |
Te lo digo, Carl, conseguir mi billetera robada fue lo mejor que me ha pasado. | Open Subtitles | صدقني يا كارل، سرقة محفظتي كان أفضل شيءٍ جرى لي. |
Caballeros, no sé que me ha pasado Les pido perdón. | Open Subtitles | أيها السيدان, لا أدري مالذي أصابني. سامحاني |
TodavÃa la considero una de las mejores cosas que me ha pasado, aunque no resultó entre nosotros. | Open Subtitles | ما زلت أعتبرها واحدة من أفضل الأشياء التي حدثت لي بالرغم من أن الأمور لم تفلح بيننا |
No es gran cosa; me ha pasado un par de veces. | Open Subtitles | ليس بالأمر الجلل. لقد حصل معي بضع مرات. |
Es decir, me ha pasado por la cabeza, pero... | Open Subtitles | اعني، لقد خطر هذا ببالي نعم، لكن.. |
La sensación de alivio que tengo ahora de ser por fin quien siempre he querido ser... es lo mejor que me ha pasado jamás. | Open Subtitles | ذلك الشعورُ بالراحة الذي أشعر به الآن ...من أخيرًا كوني الهويّة التي رغبتُها دومًا .إنهُ أفضلُ أمرٍ قد حدثَ لي |