¿Es éste el nuevo estudiante de leyes del que me hablaste? | Open Subtitles | إنها دعابة هل فهمت؟ حسناً,يا برينس أهذا هو طالب القانون الذي أخبرتني عنه |
revisé el almacén del cual me hablaste, la nave no está. | Open Subtitles | فحصت المستودع الذي أخبرتني عنه. السفينة اختفت |
¿Recuerdas al tipo del que me hablaste, el que conociste en el bar, con quien te fuiste al baño? | Open Subtitles | أتذكرين الرجل الذي أخبرتني عنه الرجل الذي التقيتيه في الحانة الذي ذهبتي معه لدورة المياه؟ |
Parece que está dispuesto a comprar todo el stock... del que me hablaste ayer por teléfono. | Open Subtitles | يبدو أنه راغب في شراء الكثير من البضاعة التي أخبرتني عنها أمس |
Soy yo. Aquella situación en el hospital sobre la que me hablaste... | Open Subtitles | أنه أنا، تلك الحالة التي أخبرتني عنها في المستشفى؟ |
¿Por qué nunca me hablaste de eso? | Open Subtitles | لم تكن تعلم هذا لمَ لم تتحدث معي أبداً بشأن هذا ؟ |
Oh ¿por lo que es ese mismo propietario irritante que me hablaste? | Open Subtitles | حقاً , اذا هو ذلك المالك المزعج الذي أخبرتني عنه ؟ |
El paciente del que me hablaste antes, el pandillero... | Open Subtitles | المريض الذي أخبرتني عنه سابقاً عضو العصابة |
Viajar por el tiempo también parecía una locura la primera vez que me hablaste de ello. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن يبدو جنوني أيضاً عندما أخبرتني عنه أول مره |
¿Es este el chico del que me hablaste? | Open Subtitles | أهذا هو الشخص الذي أخبرتني عنه ؟ |
Tengo que ponerme en contacto con ese tipo del que me hablaste, el contrabandista... | Open Subtitles | أريد أن تتصل بالرجل الذي أخبرتني عنه |
No es el chico despreocupado del que me hablaste, | Open Subtitles | ليس على الإطلاق الصبي الذي أخبرتني عنه |
- ¿Es la caja de la que me hablaste? | Open Subtitles | أهذا هو الصندوق الذي أخبرتني عنه ؟ |
El artefacto misterioso del que me hablaste. | Open Subtitles | و الآداه الغامضة التى أخبرتني عنها. |
¿Estos procedimientos de los que me hablaste cuando mi madre era tu médico? | Open Subtitles | أهذه الاجراءات التي أخبرتني عنها عندما كانت امي طبيبتك ؟ |
¿por qué no me hablaste de eso? | Open Subtitles | لماذا لم تتحدث معي بهذا الشأن |
...y me hablaste, y te convertiste en mi amigo, | Open Subtitles | ثم تتحدث معي وتصبح صديقي |
Nunca me hablaste sobre ello. | Open Subtitles | لم تتحدث معي في هذا الصدد |
Ese chupavergas del que me hablaste salió anoche de aquí con la cara ensangrentada. | Open Subtitles | هذا اللعين الذي حدثتني عنه أتى من هنا ليلة أمس بوجهه القبيح |
Te quedaste conmigo y me hablaste y lloraste conmigo y te agradezco. | Open Subtitles | و بقيت معي و تحدثت معي و بكيت معي و أنا ممتنة |
¿Por qué nunca me hablaste de esto? | Open Subtitles | لماذا لم تتحدثي لي عن هذا |
Sabes, cuando te conocí me hablaste de tu obsesión con las iniciales. | Open Subtitles | تعلمين، عندما قابلتكِ أول مرة أخبرتني بشأن هوسك بالحروف الأولى |