ويكيبيديا

    "me hace pensar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يجعلني أعتقد
        
    • تجعلني أفكر
        
    • يجعلني أظن
        
    • يجعلني اظن
        
    • يجعلني اعتقد
        
    • جعلني أظن
        
    • يجعلني أتساءل
        
    • تجعلني أظن
        
    • جعلني أعتقد
        
    • يدفعني للتفكير
        
    • يقودني للاعتقاد
        
    • جعلني أفكر
        
    • يجعلنى أفكر
        
    • يجعلني أفكر في
        
    • يجعلني أفكّر
        
    Que juegues al squash no me hace pensar que seas un agente secreto. Open Subtitles أنتَ تلعب كرة المضرب وهذا لا يجعلني أعتقد بأنّك عميل سِرّي
    me hace pensar que nos enfrentamos a un depredador poco corriente. Open Subtitles إنه يجعلني أعتقد أن ما نتعامل معه هنا هو مفترس غير عادي.
    Y saben en lo que me hace pensar, que está como ceñido y acolchado; es como un edredón sobre una cama. TED وتعرفون ما الذي تجعلني أفكر به هو أنها نوعاً ما دافئة ومنتفخة كما لو أنها لحاف منتشر على سرير
    Y me gusta esa combinación, porque me hace pensar en que las patrias no tienen por qué estar arraigadas en un solo sitio. TED وأنا أحب هذا المزيج، لأنه يجعلني أظن أنّ الأوطان لا يجب أن تكون متأصّلة في مكان واحد.
    Lo que me hace pensar que hubiéramos visto pruebas de eso... en su historial de navegación pero no las había. Open Subtitles مما يجعلني اظن بأنه من الممكن ان نستفيد من ذلك في دليل تصفحه و لكنك لم تفعلي
    Si digo: "Buenos días", la gente me pregunta qué me hace pensar que es un buen día. Open Subtitles اذا قلت صباح الخير يسألني الناس ماذا يجعلني اعتقد انه صباح جيد
    Lo que me hace pensar que eso de espiarnos no fue la verdadera razón por la que viniste. Open Subtitles والذي جعلني أظن أن تجسسك علينا لم يكن سبب مجيئك
    Toda esa nieve me hace pensar que estamos en Siberia. Open Subtitles كل ذلك الثلج يجعلني أعتقد بأننا في سايبيريا.
    El hecho de que los residentes pasen el tiempo con ese paciente... me hace pensar que les dijiste que desobedecieran mi orden. Open Subtitles الحقيقة بأن قضاء هؤلاء الطلبه المقيمين أغلب وقتهم مع تلك المريضه يجعلني أعتقد بأنك قلت لهم أن يعصوا أمراً موجّهاً منّي
    Un riesgo astuto lo que me hace pensar que no es su primera vez. Open Subtitles هذا يحتاج إلى فطنة وهذا يجعلني أعتقد أنها ليست تجربتك الأولى
    La proximidad me hace pensar que es un rastro del asesino. Open Subtitles القرب يجعلني أعتقد أنه لم يبق هنا من قبل القاتل.
    ¿Qué me hace pensar que no pasaba por aquí y nos encontró de casualidad? Open Subtitles مالذي يجعلني أعتقد أنك لم تلتقي بنا هنا صُدفة ؟
    La idea de hacerlo una segunda vez me hace pensar que no es una mala idea. Open Subtitles وفكرة أن تكون لدي فرصةُ محاولة ذلك ثانيةً تجعلني أفكر بأنها ليست شيئاً سيئاً
    La idea de tener una segunda oportunidad en tan poco tiempo me hace pensar que no es una mala opción. Open Subtitles وفكرة أن تكون لدي فرصةُ محاولة ذلك ثانيةً تجعلني أفكر بأنها ليست شيئاً سيئاً
    - Esta casa, no tiene un periódico afuera, lo que me hace pensar que están en casa. Open Subtitles لا توجد جريدة أمام المنزل. مما يجعلني أظن وجودهم به.
    Lo que me hace pensar que no estás siendo totalmente honesto sobre nosotros. Open Subtitles وهذا يجعلني اظن انكِ غير صادقة معي بشأننا
    Todo esto me hace pensar que fue personal, Nick. Open Subtitles كل هذا يجعلني اعتقد ان الهجوم كان بدافع شخصي
    No pensé que esto iba a ser posible, pero la forma en que tomaste el control, hacerme salir de este lío, me hace pensar que hice algo bien en tu educación. Open Subtitles لم أكن أعتقد بأن هذا ممكن ،لكن طريقتك في تولي الأمور ..وإخراجي من تلك الفوضي جعلني أظن أني قد فعلت شيء صواب بتربيتك
    ¿Sabes? Eso me hace pensar, porque, uh, algunos espasmos... o tics pueden ser efectos secundarios de drogas antipsicóticas. Open Subtitles هذا يجعلني أتساءل لأن رعشة العضلات أو ايماؤها
    Porque la forma en la que hablas me hace pensar... que a lo mejor Hannah es tu plan "B". Open Subtitles لأن طريقة كلامك تجعلني أظن أن هانا هي الخطة ب
    Unos civiles entrando en una cárcel donde no tienen motivo para estar... me hace pensar que no tenemos ningún lugar al que ir. Open Subtitles مجموعة من المدنيين يقتحمون سجن ليس لهم شأن في التواجد به.. هذا جعلني أعتقد أنه ليس هناك مكان لنذهب إليه!
    La hinchazón de los ganglios me hace pensar en poliarteritis-- Open Subtitles الانتفاخ اللمفاوي يدفعني للتفكير بإلتهاب الشرايين
    Todo lo cual me hace pensar que algo malo sucedió. Open Subtitles وكلُّ هذا يقودني للاعتقاد أنّ شيئاً سيئاً قد حدث
    Y eso me hace pensar, por qué eso es lo qué hemos estado haciendo, ¿no? Open Subtitles وقد جعلني أفكر.. لأن هذا ما كنا نفعله أليس كذلك؟
    me hace pensar en la luz de la luna y cigarrillos y música. Open Subtitles إنه يجعلنى أفكر فى ضوء القمر و السجائر و الموسيقى
    Ver esto me hace pensar en todas las demás escenas... Open Subtitles رؤية مدى جودة هذا يجعلني أفكر في كل تلك المشاهد الاخرى
    Casi me hace pensar que no confía en nosotros por nosotros mismos. Open Subtitles ذلك يجعلني أفكّر في أنه لا يثق بنا بمفردنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد