ويكيبيديا

    "me lo dices" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخبرني
        
    • تخبريني
        
    • تخبرينني
        
    • تقول لي
        
    • تُخبرُني
        
    • تقولين لي ذلك
        
    • تقولي لي
        
    • تخبريننى
        
    • تخبرينى
        
    • تقولين هذا
        
    • وتخبرينني
        
    • تُخبريني
        
    • آخر فأخبرني
        
    Si algo de eso es cierto, ¿por qué me lo dices ahora? Open Subtitles إذا كان أياً من هذا صحيح لماذا تخبرني هذا الآن؟
    ¿Por qué no la vierto en tu regazo y me lo dices? Open Subtitles لم لا أسكبه على حضنك و تخبرني إن كان كذلك؟
    - ¿Y me lo dices a mí? - ¿Qué opinas, Toby? Open Subtitles أنت تخبرني بأنّ هنالك أمورٌ كثيرة على المحك، أجل
    Si no me lo dices no puedo ayudarte. ¿Qué ocurre? Open Subtitles لن أستطع مساعدتك إذا لم تخبريني ما الأمر ؟
    ¡A mí no me lo dices, a mí me pides permiso.! Open Subtitles أولاً, عليك أن تأخذ الإذن مني لا أن تخبريني
    Y no me entusiasma la idea de que te acuestes con él... pero si lo hiciste y no me lo dices, eso me molestaría mucho. Open Subtitles ولا أحبذ فكرة أن تضاجعيه ولكن إن فعلت ذلك ولم تخبرينني فهذا سيزعجني فعلاً
    ¿No has hablado con Holly en una hora y apenas me lo dices ahora? Open Subtitles لم تكن قد تحدثت لهولي لمدة ساعة, وانت فقط تقول لي الآن؟
    Ahora me lo dices, me comí un maldito cactus. Open Subtitles وأنت تخبرني الآن بذلك؟ لقد تناولت صبار لعين
    Contrataste a tu ex-novia ¿y no me lo dices durante tres meses? Open Subtitles تستأجر حبيتك القديمة ولا تخبرني عن هذا لثلاثة أشهر؟
    2 años en el Perú cuando tratamos que quede embarazada... y no me lo dices. Open Subtitles سنتان في البيرو ، ونحن نحاول أن أحمل وأنت لم تخبرني
    ¿Por qué vas a los lugares más peligrosos del planeta y no me lo dices y por qué debo oírlo en la radio? Open Subtitles هل أنت مجنون؟ و الآن لم تذهب إلى أخطر مكان في العالم دون أن تخبرني ؟
    Lo sé, porque me lo dices cada vez que me ves. Open Subtitles أعلم ذلك، لأنّك تخبرني بذلك كل مرّة أراك فيها.
    Bueno, considerando que ha pasado, qué... casi un año, es decir, no sé, ¿por qué no me lo dices tú? Open Subtitles حسنا، باعتبار أنه قد مر أكثر من شهر لم لا تخبرني أنت ؟
    ¿Por qué ahora? ¿Por qué me lo dices así? Open Subtitles لم تخبريني الآن بعد شهور وشهور من الكذب ؟
    Durante media hora. Ya lo sé, cariño, es la tercera vez que me lo dices. Open Subtitles لمدة نصف ساعة أعلم يا عزيزتي، هذه ثالث مرة تخبريني بهذا
    ¿Viste al Ámgel de la Muerte y me lo dices ahora? Open Subtitles ماذا ؟ لقد رأيت ملك الموت و أنت تخبريني بهذا الآن ؟
    ¿Dónde demonios te libras de tener cáncer y no me lo dices? Mamá... Open Subtitles لمَ تخبريني بأن لديكِ سرطاناً بحق الجحيم؟
    Burt me ha pedido que nos mudemos con ellos ¿y así es como me lo dices? Open Subtitles بيرت طلب منا أن ننتقل معهم و هذي هي الطريقة التي تخبرينني بها
    Si es tan importante, ¿por qué no me lo dices aquí, J.T? Open Subtitles إذا كان الأمر غاية في الأهمية ، . لماذا لا تقول لي فقط هنا ، ج تى
    Porque no me lo dices cuando vuelvas al laboratorio y lo procesas? Open Subtitles الذي لا تُخبرُني عندما أنت تُعيدُه إلى المختبرِ
    Mamá, lo sé. Siempre me lo dices. Open Subtitles حسناً، أنا أعرف ذلك أنت تقولين لي ذلك طوال الوقت
    No te dejo en paz si no me lo dices. Open Subtitles لن أتركك في حالك قبل ان تقولي لي
    ¿Así que por qué simplemente no me lo dices ahora? Open Subtitles فلماذا لا تخبريننى الآن فحسب؟
    ¿Por qué me lo dices ahora? Eso no me preocupa. Open Subtitles لماذا تخبرينى بذلك الان هذا الامر لا يخصنى
    El cura pasó la noche aquí no pasó nada y me lo dices porque... Open Subtitles القديس قضى الليل هنا و لم يحدث شيئاً ..و تقولين هذا لي حتى
    ¿Y así es como me lo dices? Open Subtitles وتخبرينني بهذه الطريقة؟
    Si no estás lista, ¿por qué no me lo dices? Open Subtitles إذا لمْ تكوني مُستعدّة، فلمَ لمْ تُخبريني فحسب؟
    Si necesitas algo, me lo dices. Open Subtitles إذا إحتجت لأيّ شيءٍ آخر فأخبرني فحسب، إتّفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد