Si me matas, nunca sabrás lo que sé acerca del futuro. Tu futuro. | Open Subtitles | إن قتلتني ، فلن تعرف ما أعلمه عن المستقبل مستقبلك .. |
Sabes, un jurado lo podría ver como defensa propia pero si me matas, tú vas a morir en la cárcel | Open Subtitles | أتعلم, هيئة المحلفين قد تنظر لهذا الأمر باعتباره دفاعاً عن النفس, لكن إن قتلتني, فستموت في االسجن. |
sólo moriré hoy si tú me matas y eso es problema tuyo. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لموتي اليوم أنه عليك أن تقتلني وهذا الأمر يعنيك أنت |
Si después de esto no me matas. | Open Subtitles | لو لم تقتلني الآن حالاً سيكون الخطأ الأخير |
Cierto... pero, si no me matas, quizás tenga que matarte yo a ti. | Open Subtitles | أجل أنا أيضاً سأشعر بالسوء اذا قمت بقتلي لكن اذا انا لم ارد ان اموت إذن سأقوم بقتلك |
Si me matas, prométeme que te juntarás con Vultan contra Ming. | Open Subtitles | إذا قتلتنى اوعدنى بان تتحد مع فولتان ومحاربة مينج |
Si me matas ahora, te despedirás del mayor botín que hayas visto. | Open Subtitles | إذا قتلتني الآن ستودع أكبر ثروة يمكن أن تكون رأيتها |
Soy el único que sabe dónde están los diamantes... y si me matas, no los encontrarás. | Open Subtitles | أنا الوغد الوحيد هنا الذي يعرف أين الماسات لذا إن قتلتني لن تجدهم |
si me matas, estarás huyendo el resto de tu vida. | Open Subtitles | إذا قتلتني .. سوف تبقى مطارداً لبقية حياتك |
¿Y si me matas y experimentas ese verdadero momento de placer? | Open Subtitles | ماذا لو قتلتني وجربت هذه اللحظه من المتعه ؟ |
Si me matas... estarás hasta los codos en mujeres, tal como lo estabas antes de que llegara a este maldito campamento. | Open Subtitles | إن قتلتني فستغرق في القذارة حتى أذنيك كما كنت قبل أن آتي إلى هذا المخيم اللعين |
Si me matas, mamá les contará todo. | Open Subtitles | لو قتلتني, ستخبرهم أمي بكل شيء |
me matas con tus preguntas. Tienes un buen arreglo, ¿sabes? | Open Subtitles | أنت تقتلني بالأسئلة هنا هيا ، لدينا شيء جيد هنا |
Tu me matas a mí, pero yo la mato a ella. ¡Es mejor que esperes un minuto, jefe! | Open Subtitles | قد تقتلني ولكنني سأقتلها لذا عليك أن تمهلني لحظة |
me matas o me liberas. ¿Qué vas a hacer? | Open Subtitles | إمّا أن تقتلني أو تطلق سراحي، ما سيكون خيارك؟ |
Así es como sobrevivo. - Si me haces lenta, me matas. | Open Subtitles | بهذه الطريقة أنفذ مهمّاتي لو أبطأتني قليلاً، فإنّك تقتلني |
¿Por qué no simplemente me matas de una vez? | Open Subtitles | أعني ولدكَ الحقيقيّ. لِمَ لا تقتلني فعلًا؟ |
Si me matas ahora, EL FBI va a asignar a una docena de agentes de contrainteligencia para investigar a Alex y ver si hay alguna conexión. | Open Subtitles | إن قمت بقتلي الآن سوف تقوم المباحث الفيدرالية بتخصيص العديد مِن العملاء ليحققوا مع أليكس , ليروا إن كان هُناك إتصال |
Ni tampoco haberme llamado "ladrón" ni "muchacho", pues si tú me matas, el hecho no constituirá un gran triunfo, ya que no habrás asesinado más que a un simple atracador. | Open Subtitles | -ولاداعى لنعتى باللص او الطفل -فان قتلتنى فلن يحسب لك نصر عظيم -لانك ستقتل زعيم عصابة من اللصوص |
Si me matas, tu mueres también. | Open Subtitles | أنت تقتليني , تموتي ايضا |
Si me matas ahora, jamás encontrarás a la brujita. | Open Subtitles | إذا قتلتينى الآن فلن تجدى الساحرة الصغيرة |
Si me matas, me lo llevo conmigo. | Open Subtitles | إترك ذلك السلاح حالا ً إذا أردت أن تقتلنى , فهيا و لكن سأقتله معى |
Si me matas te vas a casa sano y salvo. | Open Subtitles | تَقْتلُني... ... تَذْهبُإلىالبيت... ... السلامة. |
Casi me matas. Llamé a casa. Registré el hospital. | Open Subtitles | لقد كدتِ تقتلينني. لقد اتصلت بالمنزل. |
Perra, ve directamente a la parte donde me matas. | Open Subtitles | أيتها الحقيرة , دعينا ننتقل إلى الجزء الذي ستقتلينني فيه |
Si no cruza aquel puente, regresas y me matas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | عبر ذلك الجسر وإلا يـُمكنك العودة لتقتلني |
Si me matas, nunca sabrás la verdad. | Open Subtitles | لو قمتِ بقتلي لن تعرفي الحقيقة مطلقاً |
me matas | Open Subtitles | أنتم تقتلوني |
Si me matas... los aldeanos te dejarán vivir. | Open Subtitles | إقتلني و سوف يدعك أهل القرية تعيش |
Te mato, entonces me matas y estamos a mano ¿es así? | Open Subtitles | أقتلكِ وتقتليني, وبعدها نكن متعادلين, أهذا هو الأمر؟ |