Vivir con una madre que me mintió por 1 5 años me asusta. | Open Subtitles | وحياتي مع أمي التي كذبت علي طوال 1 عاماَ أمر يخيفني |
Y entonces, cuando le pregunté a Anna por él, me mintió nuevamente. | Open Subtitles | و عندما سألت آننا عنها ، كذبت عليّ مرةً اخرى |
Vale, puso mi trabajo en peligro. me mintió. | Open Subtitles | حسناً، لقد وضع عملي في خطر، لقد كذب عليّ |
Si me mintió igual que a esas chicas, es que nunca me quiso. | Open Subtitles | لقد كذب علي كما كذب على الفتيات هو لم يحبني أبداً |
Entonces, usted me mintió. Estuvo aquí hace menos de una semana, ¿no es así? | Open Subtitles | إذاً لقد كذبت علي لقد كان هنا مؤخراً قبل أقل من أسبوع |
Sí... pero, ¿y si le mintió a él como me mintió a mí? | Open Subtitles | نعم ، لكن ماذا لو كذبت عليه مثلما كذبت علي ؟ |
El otro día me mintió en todo, y ahora espera que salve a su compañera. | Open Subtitles | لقد كذبت علي ذلك اليوم بكل شيء والآن تتوقّعني للمساعدة على إنقاذ شريكتك |
La carrera de Burke no estaba en riesgo cuando ella me mintió. | Open Subtitles | حياتها المهنية لم تكن على المحك عندما كذبت عليّ |
Y lo más importante, me mintió, me hizo creer que tenía una madre y una familia, y luego me lo quitó todo. | Open Subtitles | , لكن الأهم كذبت عليّ , جعلتني أصدق أن لديّ أماً و عائلة ثم أخذت كل هذا مني |
No, si es culpable, me mintió, y yo le creí. | Open Subtitles | كلا , إن كانت مذنبة فقد كذبت عليّ و أنا قمتُ بتصديقها |
me mintió. Hace cosas a mis espaldas y casi consigue que le maten. | Open Subtitles | لقد كذب عليّ وداري ذلك عني وكاد أن يقتل نفسه |
No fue a correr, me mintió. | Open Subtitles | لم يذهــب للركض أبــدا ، اللعين كذب عليّ |
me mintió sobre algo... no necesitaba mentirme. | Open Subtitles | كذب عليّ حول شيء ما كان بحاجة ليكذب بشأنه. |
- Esa malvada me mintió. - No, eso fue lo segundo. | Open Subtitles | جرذ القلنسوة ذاك قد كذب علي كلا هذا كان الثاني |
Tenía un novio, me mintió, me fui. Es todo. | Open Subtitles | كان لدي صديق , كذب علي و رحلت , هذا كل شيء |
Quiero saber si me mintió o si también lo mantuviste desinformado. | Open Subtitles | اريد ان اعرف اذا كان يكذب علي او انت تبقيه في الظلام ايضا؟ |
Si Alex es el portero, significa que me mintió. | Open Subtitles | لو كانت الكس هى المالكة فهذا يعنى انها كذبت على |
me mintió antes. Me está mintiendo ahora. | Open Subtitles | لقد كذبتَ علي سابقاً وأنت تكذب علي الأن |
Curó a mi paciente con mi diagnóstico, y luego me mintió al respecto. | Open Subtitles | لقد عالجت مريضي وفقاً لتشخيصي ثم كذبت عليَّ |
Vino a mi despacho, me miró a los ojos, y me mintió y yo me lo tragué. | Open Subtitles | لقد وقف في مكتبي ونظر في عينيّ وكذب عليّ وأنا لقد أشتريته |
me mintió, teniente. | Open Subtitles | كذبت علىّ يا ملازم |
Si viajo hasta ahí y descubro que me mintió, lo buscaré y recuperaré más que mi dinero. | Open Subtitles | إن سافرتُ إلى هناك واكتشفتُ أنّك كنت تكذب عليّ فسأجدك وسأسترجع أكثر من مالي أتوافق على هذا؟ |
Zayday, me mintió sobre la cosa más importante en mi vida. | Open Subtitles | " لقد كذب علىّ يا " زايداي بخصوص الشيء الأكثر أهمية في حياتي |