Me quedaré en la casa del Almirante. Tu tendrás tu propio apartamento. | Open Subtitles | سأبقى في بيت الأدميرال، ستحصلي على شقتكِ الخاصه، بلا قيود |
Entonces, Me quedaré en Springfield contigo, permanentemente. | Open Subtitles | إذا سأبقى في سبرينغفيلد معك للأبد |
Pero con esta lluvia, Me quedaré en esta aldea algún tiempo. | Open Subtitles | لكن مع هذا المطر, سأبقى في هذه المدينة لبعض الوقت. |
Y Me quedaré en casa y daré de mamar, ya verás. | Open Subtitles | وسأبقى في البيت وأرضع المولود ، وسترين |
La policía está en camino y Me quedaré en línea hasta que lleguen. | Open Subtitles | الشرطة في طريقها إليكِ و سأبقى على الخط لحين وصولهم |
Del coro si, pero Me quedaré en la iglesia lo que quiera. | Open Subtitles | الكورس، نعم، ولكن سوف أبقى في هذه الكنيسة طالما أريد. |
Me quedaré en mi lado y me meteré una media en la boca. | Open Subtitles | سأبقى هنا في جانبي وسأحشر جورباً داخل فمي. |
Me quedaré en el auto, quizá pueda verte de ahí también. | Open Subtitles | سأبقى في السيارة، وستكونين قادرة أن تشاهديني من هناك |
Papi, creo que Me quedaré en la ciudad esta noche. | Open Subtitles | والدي، اعتقد انني سأبقى في المدينة الليلة |
Está bien. Me quedaré en casa por el resto del año. | Open Subtitles | حسناً، سأبقى في المنزل لِما تبقى من السنة |
Me quedaré en el auto como un idiota, ahora dame las llaves. | Open Subtitles | سأبقى في السيارة كالأحمق الآن أعطني المفاتيح |
Al principio, Me quedaré en casa y lavaré las blusas, luego las plancharé, y por la mañana pasaré el lampazo por el piso y ordenaré. | Open Subtitles | أولاً: سأبقى في البيت أغسل بلوزات الزبائن وبعد ذلك، أقوم بكيها |
Pero yo Me quedaré en el auto y sobreviviré y cenaré con mi esposa e hijo y me cogeré a mi novia y cobraré mi pensión. | Open Subtitles | بالنسبة لي سأبقى في الزاوية وأعيش لآعود لزوجتي وطفلي وأضاجع صديقتي وأجمع مرتب تقاعدي |
Excepto por esa cosa de la Guerra Civil y las comidas Me quedaré en la cama todas las vacaciones de invierno. | Open Subtitles | سأبقى في سريري كامل عطلة الشتاء عدا عند إعادة تمثيل تلك الحرب اللعينة |
Me quedaré en la ducha aproximadamente 30 segundos. | Open Subtitles | سأبقى في حجرة الاستحمام لحوالي ثلاثين ثانية |
¿Crees que Me quedaré en casa viendo volar las moscas? | Open Subtitles | هل تظنين أنني سأبقى في المنزل وأشاهد الذباب وهو يطير ؟ |
Y si preguntan solo di que no me estaba sintiendo bien y que Me quedaré en cama. | Open Subtitles | وإن قالت الأخوات أي شئ فقط أخبريهم أنني لم أكن على ما يرام لذا سأبقى في السرير |
Lo es, iré y Me quedaré en el Motel 6. | Open Subtitles | إنها في "بوسطن" سأذهب إلى هناك وسأبقى في نزل 6 |
Creo que Me quedaré en tierra esta noche. | Open Subtitles | لكن اعتقد اني سأبقى على اليابسة لليوم |
Como he dicho, esto es solo un pequeño paso. Me quedaré en un despacho, haré algunas entrevistas y puede que revise sus cuentas. | Open Subtitles | كما قلت، إنها خطوات بطيئة، سأجلس في مكتب وأجري بعض المقابلات |
Si no te importa, creo que Me quedaré en el hotel. | Open Subtitles | لو لم تمانع، أظن اني سأبقي في الفندق. |
Lo primero, si hay algo que necesitas de mí, cualquier cosa, Me quedaré en el Embassy Suites. | Open Subtitles | أولاً إن احتجت مني أي شيء , أي شيء على الإطلاق سأكون متواجد في جناح السفارة |
Me quedaré en la casa de Donna. | Open Subtitles | سوف أمكث مع دونا |
Me quedaré en el hotel hasta encontrar un lugar. | Open Subtitles | سأمكث في فندق حتى أجد مكانٍ آخرًا |