ويكيبيديا

    "me trajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أحضر لي
        
    • جلبت لي
        
    • جلبني
        
    • جلب لي
        
    • أحضرت لي
        
    • أوصلني
        
    • أخذني
        
    • احضر لي
        
    • لقد أحضرني
        
    • أحضرني إلى
        
    • أعادتني
        
    • أعادني
        
    • أحضرتني إلى
        
    • يحضر لي
        
    • اشترى لي
        
    Cuando era muy joven, mi padre me trajo una cría de zorro herida que encontró. Open Subtitles عندما كنت صغيرًا جدا، أحضر لي والدي جرو ثعلبٍ مصاب كان قد وجده
    Coronel Braddock François me trajo algo hoy que estoy seguro le va a interesar mucho. Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك لقد أحضر لي فرانسوا اليوم شيئا يهمك كثيرا بالتاكيد
    Nunca se la quitaba. Y cuando la policía me trajo sus cosas, no estaba. Open Subtitles لم تخلعها يوماَ وحين جلبت لي الشرطة مقتنياتها الشخصية كانت القطعة مفقودة
    Un hombre que me trajo a esta compañía sin quien, nada de esto esta noche hubiera sucedido. Open Subtitles لرجل جلبني لشركته بدونه، لا شيء من الليلة كان سيحدث
    Bueno, era porrista. Así que... Eso siempre me trajo cierta cantidad de atención. Open Subtitles لقد كنت في فرقة التشجيع هذا جلب لي الكثير من الاهتمام
    La enfermera me trajo los crayones y todo. Open Subtitles لقد أحضرت لي الممرّضة أقلام التلوين وكلّ شيء
    Creo que pensar así fue lo que me trajo a este lugar. Open Subtitles هذا النوع من التفكير هو ما أوصلني إلى هنا أساساً
    Uno de los nuevos asistentes del director me trajo esto anoche. Open Subtitles إحدى مسئولين المديرة الجديدة أحضر لي هذا الليلة الماضية
    me trajo la nota del final, pero hubiese usado cualquier excusa. Open Subtitles أحضر لي درجاتي النهائيّة لكنه كان يستخدم أيّ عذر كان للقدوم
    Y cuando me trajo la prueba contra la célula terrorista, el detective Gates se molestó mucho en señalar lo delicado de su posición con respecto a vuestra investigación. Open Subtitles حين أحضر لي دليل ضد خلية إرهابية كان يوضح بشدة للإشارة لحساسية مركزه فيما يخص التحقيق
    me trajo mucha suerte... los últimos meses. Open Subtitles جلبت لي الكثير من الحظ في الشهور القليلة الماضية
    Ella parecía pensar que era una idea loca. Además me trajo turrones. Open Subtitles لا أعلم، بدا أنها تعتقد أنها فكرة جنونية كما أنها جلبت لي الحلوى
    La señora linda del correo me trajo una suculenta comida. Open Subtitles تلك السيدة الإيطالية الرائعة في مكتب البريد جلبت لي عشاء فاخر
    mi padre les imploro a los espíritus que me salvaran esa noche bajo la luna llena me trajo al oasis y me coloco en el estanque mi pelo moreno se volvió blanco abrí los ojos y empecé a llorar y supieron que viviría Open Subtitles ابي توسل الى الارواح ان تنقذني وفي ليلة تحت ضوء القمر الكامل جلبني الى البحيرة ووضعني في الماء
    me trajo al hospital, pero no me dijo su nombre. Open Subtitles لا أعلم، لقد جلبني إلى المستشفى ورفض أن يخبرني اسمه.
    me trajo a nuestro mutuo conocido, el padre Karras. Open Subtitles وقال انه جلب لي لدينا التعارف المتبادل ، الاب كارس
    Mi papá me trajo uno de Guadalajara. Open Subtitles . لقد جلب لي ابي واحد عندما كان في جودالاجارا
    Me encanta Stacy. Hoy pasó y me trajo un pastel. Open Subtitles أحب ستايسي , لقد جاءت اليوم و أحضرت لي فطيرة
    Hablé con el tipo que me trajo aquí. ¿Va a casarse con su hija? Open Subtitles ،تكلمت مع الرجل الذي أوصلني إلى هنا الذي سيتزوج إبنتك
    No, creo que nos equivocamos. Aquí no es donde me trajo el diablo. Open Subtitles لا ، أعتقد أننا أخطأنا ليس هذا هو المكان الذي أخذني إليه الشيطان
    Me fui a casa y recuerdo que alguien del equipo me trajo una carta de los talibanes. TED وعدت الى الوطن واتذكر ان احد اعضاء الفريق احضر لي رسالة كانت الرسالة من طالبان
    Él me trajo a Milán y no he vuelto a Rusia desde entonces. Open Subtitles لقد أحضرني إلى ميلان ومنذ ذلك الحين لم أزر روسيا قط
    Necesito saber sobre el hechizo, el que me trajo de vuelta. Open Subtitles أريد أن أعرف بشأن التعويذة تلك التي أعادتني
    No se si fue la suerte o el destino lo que me trajo de vuelta. Open Subtitles وسواءً كان الحظ أو القدر هو ما أعادني إلى الوطن, فلست أعرف
    Necesitaba ayuda y me trajo hasta aquí. Se fue después que me trataron. Open Subtitles احتجتُ عوناً وهي أحضرتني إلى هنا ولكنّها غادرت بعد أن عالجوني
    Papa Noel nunca me trajo nada. Por eso vendo droga. Open Subtitles سانتا كلوز لم يحضر لي الهدايا أبداً لذلك أتاجر بالمخدرات
    Lo último que necesito es una intervención del mismo tipo que me trajo las drogas hace 12 horas. Open Subtitles اخر شيء احتاجه هو التدخل من نفس الشخص الذي اشترى لي المخدرات قبل 12 ساعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد