¿Y Me vas a decir que... eso no te molesta ni un poco? | Open Subtitles | هل ستخبرني بأن ذلك بأن ذلك لم يزعجك على الإطلاق ؟ |
¡Quiero saber qué pasó! ¿Me vas a decir qué pasó? | Open Subtitles | أريد ان اعرف ماذا يحدث هنا هل ستخبرني ماذا يحدث؟ |
¿Me vas a decir cómo hiciste lo de las gominolas? | Open Subtitles | هل ستخبرني كيف أحصيت عدد حلاوة الجلي بالقارورة؟ |
Pero primero, Me vas a decir dónde está el cuerpo de Amanda Tanner. | Open Subtitles | ولكن أولاً سوف تخبرني أين جثة أماندا تانر |
De acuerdo, ahora es cuando me dices lo aliviado que voy a estar cuando te vayas por la puerta y tú Me vas a decir que... que eres como un cuchillo clavado en mi cuello, que me voy a sentir bien | Open Subtitles | والآن ستخبرينني بأنني سأشعر بارتياح عندما تخرجين من الباب ثم ستقولين أنكِ كالسكين الموجهة إلى رقبتي. |
Me vas a decir que eso ya no significa nada para ti | Open Subtitles | هل ستخبريني أنه لا يعني لك شيء بعد الأن ؟ |
Supongo que Me vas a decir que vienes aquí a ayudar. | Open Subtitles | أفترض بأنّك ستخبرني أنك جئت إلى هنا للمساعدة؟ |
¿Me vas a decir por qué estás hurgando en el bolso de Lois, perro fisgón? | Open Subtitles | هل ستخبرني لماذا أنت تفتش فى المتعلقات الخاصة بلويس |
¿Y Me vas a decir qué era lo especial de este conejo? | Open Subtitles | إذاً، هل ستخبرني ما الأمر الذي يجعل هذا الأرنب مميّز جداً ؟ |
Si Me vas a decir que no crea en los videntes, no tienes por que hacerlo. | Open Subtitles | ان كنت ستخبرني ألا أؤمن بالوسطاء الروحيين فلست مضطرا |
¿Me vas a decir realmente quiénes eran esos tipos ahí atrás? | Open Subtitles | ستخبرني بمن يكون هؤلاء الأشخاص في الحقيقة ؟ |
Me vas a decir que me deshaga del auto para conseguir algo de dinero. | Open Subtitles | ستخبرني بأن عليٌ بيع السيارة ان كنتُ محتاجا للمال |
¿Llevas 10 minutos en Manhattan y Me vas a decir qué hacer? | Open Subtitles | لانك في منهاتن منذ 10 دقائق ستخبرني ماذا افعل؟ |
¿Me vas a decir por fin qué te traes con ese abrelatas? | Open Subtitles | سوف تخبرني أخيراً ماذا تفعل بفتاحة العلب تلك ؟ |
¿Me vas a decir ya por qué no te hiciste un mejor piloto? | Open Subtitles | هل ستخبرينني الآن لماذا لم تجعلي نفسك طياراً أفضل وحسب؟ |
Me vas a decir que tienes una amiga, cuya madre se divorció. | Open Subtitles | ستخبريني بأن لديكِ صديقة أمها مطلّقة، أعرف كل ذلك |
Lo proximo que se es que Me vas a decir que ese no es Superman. | Open Subtitles | في المرة القادمة أعتقد أنك ستقول لي أنك لست الرجل الخارق |
Pero supongo que Me vas a decir que debería. ¿No es verdad? | Open Subtitles | لكنى أظن أنك ستخبرنى أنه يجب علىّ, أليس كذلك ؟ |
¿Me vas a decir tu nombre? | Open Subtitles | ألن تخبرني ما هو اسمك؟ |
Si Me vas a decir que no tengo enemigos, guarda tu aliento. | Open Subtitles | إذا كنت ستقولين لي أني لا أملك أعداءً فوفري أنفاسك |
Acabas de hacer 18 maniobras evasivas. ¿Me vas a decir qué sucede? | Open Subtitles | لقد أجريت للتو 18 مُناورة تملّص، هل ستُخبرني بما يجري؟ |
¿Me vas a decir ahora por qué no lo hizo solo hacerse una mejor piloto? | Open Subtitles | هل لك أن تقول لي ستعمل الآن لماذا لم تقم فقط تجعل نفسك طيار أفضل؟ |
¿No Me vas a decir cómo te llamas? | Open Subtitles | ألن تخبريني بأسمك ؟ |
¿De verdad no Me vas a decir lo que llevas ahí? | Open Subtitles | ألن تقول لي ماذا لديك بداخل الصندوق؟ |
¿Me vas a decir que podría haber hecho más bien desde dentro que desde fuera? | Open Subtitles | أستخبرني أنه كان يمكني فعل المزيد من الخير من الداخل أفضل من الخارج؟ |
Que, lo voy a tocar, y tú Me vas a decir que es un pene alienígena o algo así. | Open Subtitles | ما، أنا ستعمل لمسها، وكنت ستعمل قل لي هو ديك الغريبة أو شيء من هذا. |
Creo que Me vas a decir después de tres copas más. Tal vez. | Open Subtitles | أعتقد بأنّكَ ستخبرنّي بعد 3 أكواب |