Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, de 1976 | UN | اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث لعام 1976 |
Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación | UN | الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث |
v) Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación y sus protocolos; | UN | ' 5` اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث وبروتوكولاتها؛ |
Fondo Fiduciario para la Protección del Mar Mediterráneo contra la Contaminación | UN | الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث |
22. El representante del Plan de Acción del Mediterráneo hizo una presentación sobre el Convenio de Barcelona para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación. | UN | 22 - وقدم ممثل خطة عمل البحر المتوسط عرضاً لاتفاقية برشلونه لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث. |
y 1985 Mediterráneo contra la contaminación, auspiciadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) | UN | 1979-1981-1985 برنامج الأمم المتحدة للبيئة: الاتفاقية المتعلقة بحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث |
xiv) MEL - Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; | UN | ' 14` MEL - الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
xiv) MEL - Fondo Fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; | UN | ' 14` MEL - الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
xiv) MEL - Fondo Fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; | UN | ' 14` MEL - الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
1) Fondo Fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación. | UN | (1) الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث. |
Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, de 1976, y la enmienda de 1995 (todavía no ha entrado en vigor) | UN | اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، 1976، وتعديل عام 1995 (لم تدخل بعد حيز النفاذ) |
Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, de 1976, y su enmienda de 1995 (todavía no ha entrado en vigor) | UN | الصكوك الإقليمية اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، 1996 وتعديلها لعام 1995 (لم تدخل بعد حيز النفاذ) |
La Comunidad Europea informó de que era parte en varios instrumentos que tenían por objeto reducir los desechos marinos, como el Convenio de Barcelona para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, el Convenio de Helsinki sobre la protección del medio marino de la zona del Mar Báltico de 1992 y el Convenio para la protección del medio marino del Atlántico nordeste de 1992. | UN | وأفادت الجماعة الأوروبية بأنها أصبحت طرفا في اتفاقية برشلونة، لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، واتفاقية هلسنكي لحماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق لسنة 1992، واتفاقية حماية البيئة البحرية في شمال شرق المحيط الأطلسي لسنة 1992، وتعمل جميعها على تقليل الحطام البحري. |
A ese respecto, la Comunidad Europea señala que también es parte en otros convenios regionales, como el Convenio de Barcelona para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, el Convenio de Helsinki sobre la protección del medio marino de la zona del Mar Báltico y el Convenio para la Protección del Medio Marino del Atlántico nordeste. | UN | وفي هذا الصدد، تشير الجماعة الأوروبية أيضا إلى أنها طرف في الاتفاقيات الإقليمية الأخرى، مثل اتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، واتفاقية حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق واتفاقية لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي. |
- Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación (Convenio de Barcelona), con una Dependencia de Coordinación Regional Mediterránea en Atenas; | UN | - اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث (اتفاقية برشلونة)، وتوجد وحدتها التنسيقية الإقليمية في أثينا؛ |
Protocolo para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación resultante de la exploración y explotación de la plataforma continental, del fondo del mar y de su subsuelo, 14 de octubre de 1994. | UN | 43 - بروتوكول حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث الناجم عن استكشاف واستغلال الرصيف القاري وقاع البحر وتربته التحتية، المؤرخ 14 تشرين الأول/ أكتوبر 1994. |
h) MEL - Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; | UN | (ح) MEL - الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛ |
h) MEL - Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; | UN | (ح) MEL - الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛ |
El Protocolo contra la contaminación frente a las costas está orientado a establecer un sistema de gestión eficaz para proteger al Mar Mediterráneo contra la contaminación resultante de la exploración y explotación de la plataforma continental, el fondo marino y su subsuelo. | UN | 272 - ويهدف بروتوكول المناطق البحرية إلى إنشاء نظام إدارة فعال لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث الناجم عن استكشاف واستغلال الرصيف القاري وقاع البحر وتربته التحتية. |
h) MEL - Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; | UN | (ح) MEL - الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛ |