Algunas medusas son simétricas respecto a rotaciones de 90 grados, mientras que las anémonas de mar son simétricas al girarlas en cualquier ángulo. | TED | بعض قناديل البحر متناظرة فيما يتعلق بالدوران بمقدار 90 درجة، بينما شقائق البحر متناظرة في حال قمت بتدويرها بأي زاوية. |
Pobre Ned. Es el primer Festival de las medusas que pasa solo. | Open Subtitles | نيد المسكين هذا أول احتفال قناديل البحر يكون به وحيدا |
Evolucionaron en la naturaleza para que las medusas brillaran por la razón que sea o para detectar el código genético de un virus invasor, por ejemplo. | TED | تطورت من الطبيعه حتى تمكّن قنديل البحر من أن يتوهج أخضراً لسبب ما أو بهدف الكشف عن الشفره الوراثيّه لفيروس معدي مثلاً |
Leí un articulo sobre científicos japoneses que insertaron ADN de medusas lumínicas en otros animales. | Open Subtitles | قرأت مقالة حول علماء يابانيين أضافوا حمض قنديل البحر المضيء النووي لحيوانات أخرى |
Y luego mis medusas marinadas en el supermercado de Hong Kong, en la Ruta 18, en East Brunswick. | TED | وبعدها القناديل المخللة. في هونغ كونغ سوبر ماركت على شارع 18 في منطقة إيست برونزويك. |
Solía recoger medusas venenosas letalmente venenosas y les cantaba. | TED | اعتدت التقاط القناديل اللاسعة ذات السم القاتل والغناء لهم. |
Cada mañana, al salir el sol, las medusas comienzan a nadar hacia el este. | Open Subtitles | كل صباح عندما تشرق الشمس، تبدء قناديل البحر في السباحة نحو الشرق. |
Así que las medusas tienen esta preciosa, íntima y compleja relación con la posición del sol en el cielo. | Open Subtitles | اذا فإن قناديل البحر تمتلك هذه الحميمية الجميلة و العلاقة المعقدة مع مركز الشمس في السماء. |
Y ese depredador es el pez luna gigante, el Mola mola, cuya presa principal son las medusas. | TED | وهذا المفترس هو سمكة عملاقة في المحيط، تدعى مولا مولا، وفرسيتها الاساسية هي قناديل البحر |
Las medusas dieron lugar a los primeros cordados. | TED | كانت قناديل البحر أساس الحبليات الأولى. |
Y aquí en China, Randy fotografió un mercado de medusas. | TED | وهنا في الصين، صور راندي سوق قناديل البحر. |
de regreso en la orilla, carros de mulas llevan las medusas a los almacenes cercanos... donde será procesado y vendidos como alimentos en toda China. | Open Subtitles | العودة على الشاطئ تنقل عربات البغل قنديل البحر إلى مكان قريب حيث هم سيكونون مصنّعون ومباع كغذاء في جميع أنحاء الصين |
Les tengo miedo a los tiburones y medusas y a los leones marinos. | Open Subtitles | انا اخاف من سمك القرش و قنديل البحر و اسود البحر. |
Este lago es el hogar de más de 20 millones de medusas. | Open Subtitles | هذه البحيرة هي موطن لأكثر من 20 مليون قنديل البحر. |
El comercial de medusas que quería. Dijo que eran eróticas pero letales, como las mujeres. | Open Subtitles | هذا قنديل البحر الصناعي الذي أردته، لقد قلت أنهم مُثيرين وقاتلين مثل النساء |
Su impacto en el mundo no era mucho mayor que el de las medusas, las luciérnagas o los pájaros carpinteros. | TED | ولم يكن تأثيره على الكوكب يتعدى تأثير قنديل البحر أو اليراعات المضيئة، أو نقار الخشب. |
Hay muchas clases de estas medusas todas ellas son cazadores muy efectivos. | Open Subtitles | هناك أنواع كثيرة من هذه القناديل المتدحرجة هذه. وكلها ماهرة في الصيد. |
Se separan, revelando ser diminutas medusas comunes. | Open Subtitles | بينما تقوم بالانقسام، تبدأ في اتخاذ شكل مصغر من القناديل الشائعة، |
A fines de la primavera, las medusas bebé están completamente desarrolladas. | Open Subtitles | في أواخر الربيع، تكون القناديل الصغيرة قد بلغت تماماً. |
Esta campana pulsátil es la cabeza de una colonia de medusas, que puede llegar a tener cuarenta metros de largo. | Open Subtitles | هذا الناقوس النابض هو رأس مستعمرة القنديل والتي يمكن أن يصل طولها لـ40 مترا |
Me han picado medusas haciendo surf antes. | Open Subtitles | لا، لا ينبغي لنا لقد لُدغت من الهلام أثناء ركوب الموج من قبل |
Estas son células de un mamífero normal modificadas genéticamente con un gen bioluminiscente que se extrae de las medusas de alta mar. | TED | هذه خلايا ثديات عادية تمت هندستها وراثيا بجينات ضيائية حيوية مأخوذة من السمك الهلامي من عمق المحيط. |
Los he llevado al mar de Japón, donde conocieron a medusas gigantes. | TED | واحياناً أأخذهم الى بحر اليابان حيث يقابلون قنديل بحر كبير |
Las medusas no tienen cerebro ni sangre. | Open Subtitles | ليس لقناديل البحر رأساً أو دماءً. |
El director tenía su visión para esta escena basada en algunos videos maravillosos de medusas del Pacífico Sur. | TED | وقد كان للمخرج رؤية لهذا المشهد استنادا إلى بعض اللقطات الرائعة لقنديل البحرفي جنوب المحيط الهادي |
Así que, terminamos con un zoológico microbial dominado por bacterias y medusas, como lo pueden ver en lado izquierdo. | TED | وهكذا سوف ينتهي بنا المطاف الى حديقة حيوانات جرثومية تسيطر عليها البكتيريا وقنديل البحر كما ترون امامكم يسارا |