Se realizó una votación final en línea, en la que 3.000 participantes eligieron el lema " Agua, agua por todas partes, solo si compartimos " , propuesto por la Sra. Megha Kumar de la India. | UN | وعبر استطلاع رأي نهائي عام أُجري على الإنترنت، اختار 000 3 مشارك شعار ' ' المياه، المياه في كل مكان، فقط إذا تقاسمناها`` الذي اقترحته السيدة ميغا كومار من الهند. |
'Envía mitad de la cantidad al hermano de Megha y la madre de Aadil.' | Open Subtitles | أرسلي نصف قيمته إلى شقيق ميغا و والدة آديل |
Hoy iban a operar al hermano de Megha. | Open Subtitles | عملية شقيق ميغا كانت ستجرى اليوم. |
Sí, Megha me comentó algo de eso. | Open Subtitles | نعم. . كانت ميغا تقول شيئا عن هذا. |
Tu vete con Megha. | Open Subtitles | . ارحل مع ميغا. |
Megha ha perdido la vida. | Open Subtitles | لقد فقدت ميغا حياتها. |
Megha está muerta. | Open Subtitles | ميغا ماتت. |
Vamos, Megha, vamos. | Open Subtitles | اذهبي. - هيا يا ميغا. . |
Megha está muerta | Open Subtitles | لقد ماتت ميغا. |
Soy amigo de Megha. | Open Subtitles | إنه صديق ميغا. |
Megha, escúchame. | Open Subtitles | أصغِ إليّ، يا (ميغا) |
"Megha" (nubes de lluvia). | Open Subtitles | 'ميغا' |