ويكيبيديا

    "mejor que se" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأفضل أن
        
    • الافضل ان
        
    • أفضل شيء
        
    • الأفضل ان
        
    • من الأفضل لكِ
        
    • أفضل ما يمكن
        
    • أفضل واحداً
        
    Con nuestra naval protegiendo los mares, sería mejor que se fuera caminando. Open Subtitles طالما أن بحارتنا يحمون البحار، فمن الأفضل أن تذهب مشياً
    - será mejor que se preparen-- - No me haga perder el tiempo. Open Subtitles . لذا من الأفضل أن تكون مستعد . لا تهدر وقتي
    Es mejor que se quede 3 días en observación para hacerle algún examen. Open Subtitles فمن الأفضل أن تبيتي هنا لبضعة أيام حتى نبقيك تحت الملاحظة.
    Será mejor que se dé prisa. Ya se están reuniendo los grupos. Open Subtitles من الافضل ان تسرع كل المجموعات على وشك ان تمتلئ
    Aquí vienen los policías, mejor que se vayan antes de que los reconozcan. Open Subtitles ستأتي الشرطة ، من الأفضل أن تذهب قبل أن يتعرفوا إليك
    Pues es mejor que se preparen. Porque la próxima vez empieza ahora. Open Subtitles من الأفضل أن تستعدا إذاً لأن المرة القادمة هي الآن
    ¿Qué haremos? mejor que se refugie al sur. Open Subtitles من الأفضل أن تلجأي للجنوب بسرعة بعد إذنك يا سيدتي
    Será mejor que se esconda. ¡Espere, voy a agarrar la llave de la bodega! Open Subtitles من الأفضل أن تختفي سأحصل على مفتاح القبو
    ¡Será mejor que se vaya! ¡Cuando se acusa a alguien, hace falta estar seguro! Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تذهب وفي المرة القادمة تأكد
    Escuche, Sra. Loomis, será mejor que se vaya a casa. Open Subtitles اسمعي، سيدة لوميس، من الأفضل أن تذهبي إلى البيت
    Será mejor que se levante, o la policía se la llevará. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تنهضى أنتِ والا ستقبض عليكِ الشرطة
    Sus exámenes están a la vuelta de la esquina mejor que se quede allí Open Subtitles إختباراته أصبحت قريبة من الأفضل أن يبقى هناك
    No lo se, pero será mejor que se quede, donde esté... porque si vuelve, tendrá que vérselas conmigo. Open Subtitles لا أعرف و لكن أينما كان الأفضل أن يبقى هناك لأنه إذا عاد إلى هنا ، سوف أقوم بتصفية الأمر معه
    mejor que se quite esa estrella de hojalata si quiere seguir vivo. Open Subtitles من الأفضل أن تخلع نجمة القصدير هذه لتبقى على قيد الحياة
    No está tan equivocada. - No funcionará. mejor que se vaya. Open Subtitles لستِ مخطئة تماماً لن يفلح ذلك , لذا من الأفضل أن تذهب
    Si un hombre siente que debe desenfundar ante otro hombre con el que ha comido y cabalgado, es mejor que se separen. Open Subtitles إنْ أحسّ الرجل أن بوسعه إشهار سلاحه فى وجه الآخر الذى تناول الطعام معه وامتطى معه حسناً، إذن فمن الأفضل أن ينفصلا.
    Si el tren va a venir, será mejor que se apure. Open Subtitles حسنا لو سيأتي القطار من الافضل ان يسرعوا
    Es mejor que se agarren, muchachos. Se va a poner duro. Open Subtitles من الافضل ان تتشبثوا سوف نعانى بعض المطبات الهوائية
    Es lo mejor que se puede decir de una chica. Open Subtitles ذلك تقريبا أفضل شيء يمكن لأحدهم قوله لآي فتاة
    Señora, cuando se termine el café, será mejor que se acerque a las brasas. Open Subtitles سيدتي، عند الانتهاء من هذه القهوة الأفضل ان ترقدي بجانب الفحم
    Entonces es mejor que se vaya porque no puedo esperar. Open Subtitles ، من الأفضل لكِ أن تُغادري . لأني لا أستطيع الانتظار
    Las actividades de reforma deben continuar; lo mejor que se puede hacer es aumentar la capacidad de adaptación del sistema financiero. UN وأكد في الختام أن جدول أعمال الإصلاح يجب أن يتواصل؛ وفي زيادة قدرة النظام المالي على الصمود أفضل ما يمكن القيام به.
    Su Excelencia, como ya le expliqué... soy de lo mejor que se encuentra. Open Subtitles فخامتك, كما شرحت لك ...من قبل أنا أفضل واحداً هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد