ويكيبيديا

    "mejorando la gestión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحسين اﻹدارة
        
    • تحسين التنظيم
        
    • خلال تحسين الإدارة
        
    • وتحسين اﻻدارة
        
    • عن طريق تحسين إدارة
        
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد مجددا ضرورة مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلم،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة الى مواصلة تحسين التنظيم الاداري والمالي لعمليات حفظ السلم،
    2. mejorando la gestión pública en la promoción de las inversiones, los gobiernos pueden hacer frente a esos problemas. UN 2- وتستطيع الحكومات معالجة هذه المشاكل من خلال تحسين الإدارة العامة في مجال ترويج الاستثمار.
    10. Insta a la comunidad internacional a que dedique mayor atención a ayudar a los países en desarrollo a mitigar las limitaciones en materia de mercado de terrenos, fomentando el desarrollo de la vivienda y mejorando la gestión urbana, en particular mediante la concentración en el desarrollo de la capacidad para asegurar el progreso sostenible; UN ١٠- تحث المجتمع الدولي على إيلاء اهتمام بالغ بمساعدة البلدان النامية في التخفيف من القيود المفروضة على أسواق اﻷراضي، وتشجيع تطوير المأوى وتحسين اﻹدارة الحضرية، لا سيما بالتركيز على بناء الثقة لضمان التقدم المستدام؛
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة الى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلم،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلم،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلم،
    La presupuestación basada en los resultados es un proceso de planificación que tiene por objeto lograr resultados, y éstos sólo pueden obtenerse mejorando la gestión estratégica, aumentando la eficacia administrativa y programática, así como la rendición de cuentas de los directores de los programas. UN وتشكل الميزنة القائمة على النتائج عملية تخطيط تهدف إلى تحقيق نتائج. ولا يمكن تحقيق النتائج إلا من خلال تحسين الإدارة الاستراتيجية، وزيادة الفعالية الإدارية والبرنامجية، وتعزيز مساءلة مديري البرامج.
    La presupuestación basada en los resultados es un proceso de planificación que tiene por objeto lograr resultados, y éstos sólo pueden obtenerse mejorando la gestión estratégica, aumentando la eficacia administrativa y programática, así como la rendición de cuentas de los directores de los programas. UN وتشكل الميزنة القائمة على النتائج عملية تخطيط تهدف إلى تحقيق نتائج. ولا يمكن تحقيق النتائج إلا من خلال تحسين الإدارة الاستراتيجية، وزيادة الفعالية الإدارية والبرنامجية، وتعزيز مساءلة مديري البرامج.
    Haciendo hincapié en la responsabilidad y la titularidad de los países asociados con respecto a su propio desarrollo, la Unión Europea intensificará el apoyo a sus esfuerzos para movilizar los recursos internos a favor del desarrollo, incluso mejorando la gestión financiera pública, lo que incluye presupuestos que respondan a las cuestiones de género, así como la solidez y la eficacia de sus regímenes tributarios y aduaneros. UN وإذ يؤكد الاتحاد الأوروبي على مسؤولية البلدان الشريكة عن تحقيق التنمية لديها وملكيتها لتلك العملية، فإنه سيعزز دعمه لجهودها لتعبئة الموارد المحلية للتنمية، بما في ذلك من خلال تحسين الإدارة المالية العامة، ومن ضمنها الميزنة المراعية للمسائل الجنسانية، وكفالة سلامة وفعالية أنظمتها الضريبية والجمركية.
    En el bienio 2000–2001, la OCAH centrará su atención en seguir promoviendo y coordinando la formulación de principios y políticas comunes sobre cuestiones humanitarias y mejorando la gestión y la aplicación de la coordinación estratégica y operacional mediante la creación de mecanismos prácticos para la coordinación sobre el terreno y a nivel de sedes, sobre la base de la experiencia adquirida y del examen de las responsabilidades. UN ٥٢-٤ وأثناء فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، سينصب تركيز المكتب على زيادة تعزيز وتنسيق وضع المبادئ والسياسات المشتركة المتعلقة بالمسائل اﻹنسانية وتحسين اﻹدارة والممارسة في مجال التنسيق التنفيذي والاستراتيجي من خلال استحداث أدوات عملية للتنسيق في الميدان وفي المقر استنادا إلى الدروس المستفادة والاستعراضات المتعلقة بالمساءلة.
    La mayor parte de los problemas ambientales tienen sus orígenes en el proceso de desarrollo, o en sus fallas, y esos problemas sólo se pueden resolver mejorando la gestión de ese proceso. UN وتكمن جذور معظم المشاكل البيئية في عملية التنمية أو في فشلها ولن يمكن حل تلك المشاكل إلا عن طريق تحسين إدارة العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد