Llevamos aquí casi media hora. Y lo único que hemos hecho es memorizar nuestras caras. | Open Subtitles | نحن هنا تقريبا منذ نصف ساعة وكلّ ما فعلناه هو حفظ وجه بعضنا |
Un policía le indicó lo que debía declarar y le obligaron a memorizar las declaraciones autoinculpatorias. El autor tuvo que ensayar su testimonio. | UN | وأمره أحد ضباط الشرطة بأن يعترف، وأُجبر على حفظ أقوال تدينه، وعلى التدرب على الإدلاء بشهادته. |
Un policía le indicó lo que debía declarar y le obligaron a memorizar las declaraciones autoinculpatorias. El autor tuvo que ensayar su testimonio. | UN | وأمره أحد ضباط الشرطة بأن يعترف، وأُجبر على حفظ أقوال تدينه، وعلى التدرب على الإدلاء بشهادته. |
Tengo que memorizar un monólogo de Shakespeare: "Ricardo III" | Open Subtitles | ويجب أن أحفظ مشهد من مسرحية شيكسبير الثالثة |
"Porque me gustaría enseñarle a Britney Spears cómo memorizar el orden en una baraja de naipes en vivo, en televisión nacional. | TED | لماذا؟" "لأنني أريد فعلاً تعليم بريتني سبيرز كيف تحفظ ترتيب اوراق اللعب المخلوطة على شاشة التلفزيون الوطني الأمريكي |
Deja de interferir con la historia. No quiero tener que memorizar nuevos reyes. | Open Subtitles | توقف عن التدخل في التاريخ يا فراي لا أريد أن احفظ أسماء ملوك جدد عندما أعود |
Competían para ver quien podía memorizar con mayor rapidez el orden de una baraja de naipes. | TED | كانوا يتنافسون من يستطيع حفظ ترتيب أوراق اللعب المخلوطة أسرع |
Y no es necesario que se pongan a construir palacios de la memoria o memorizar barajas de naipes. Para beneficiarse con un poco de perspicacia sobre cómo funciona su mente. | TED | ولا يجب عليك أن تبني قصور ذاكرة أو حفظ مجموعات من أوراق اللعب للإستفادة من القليل من البصيرة عن كيفية عمل عقلك |
Entonces, de acuerdo con los estudios, acostarte 3 horas luego de memorizar tus fórmulas y una hora luego de practicar tus escalas sería lo ideal. | TED | بناء على الدراسات، النوم بعد ثلاث ساعات من حفظ معادلاتك وبعد ساعة من التمرين على موسيقتك، سيكون الأكثر مثالية. |
Sólo tengo que leer unos libros, memorizar unas oraciones y estaré dentro del club. | Open Subtitles | جل ما عليّ هو قراءة بضعة كتب، حفظ بعض الصلوات، ويمكنني الإلتحاق بالنادي |
¿Y perderme la diversión de memorizar 101 inútiles datos ictiológicos... y comprar un gran vestuario a pila? | Open Subtitles | وأُفرّط بمتعة حفظ 100 معلومة عديمة الفائدة عن السمك؟ وشراء خزانة ملابس تعمل بالبطارية |
Pero no estoy del todo convencido de que memorizar el diccionario sea lo mejor para mejorar el vocabulario. | Open Subtitles | أن حفظ القاموس هو الطريقة الوحيدة لتطوير مفردات اللغة لديك |
No. Puedo memorizar instantáneamente hasta 15 cifras. | Open Subtitles | يمكننى فى لحظة واحدة حفظ أرقاماً تصل الى 15 رقماً |
¿Cuál es mi deber principal? ¿Ayudar a la gente o memorizar el Corán? | Open Subtitles | أيهما واجبي الرئيسي مساعدة الناس أم حفظ القرآن؟ |
Tengo 2 días para memorizar este libro para mi primer tour. | Open Subtitles | يجب علي بيومين أن أحفظ هذا الكتابِ بالكامل قبل جولتِي الأولى. |
Lo que debes hacer es memorizar primero las consonantes de tu palabra, tus "B" y "Q" y esas. | Open Subtitles | ما يجب أن تفعله هو أن تحفظ الحروف الساكنة في الكلمة أولا مثل الباء والقاف وما إلى ذلك |
memorizar todo movimiento, todo ataque que ejecuto. | Open Subtitles | احفظ كل حركه قام بها, كل هجمه نفذها |
Él utilizó una técnica similar para memorizar el orden preciso de 4140 dígitos binarios aleatorios, en media hora. | TED | استخدم تقنية شبيهة لحفظ الترتيب الدقيق لـ 4140 رقم ثنائي عشوائي في نصف ساعة |
La vida se compone de un millón de momentos, transacciones claves de acceso y números de identificación personal para memorizar. | Open Subtitles | الحياة عبارة عن ملايين الإجراءات اللحظية كلمات سر وأرقام سرية يجب أن تحفظها |
Memorizarlos sería como memorizar la guía telefónica. | Open Subtitles | لا حفظها سيكون كحفظ دليل الهاتف |
Sabes, Tad, modelar es como actuar frente a una cámara, excepto que es más divertido porque no hay líneas que memorizar. | Open Subtitles | ..(أتعلم يا (تاد عرض الأزياء مثل التمثيل ..أمام الكاميرا عدا أنه أكثر متعة لأنه ليس هنالك نصاً لحفظه |
¿Recuerdas cuando mamá solía arrastrarnos a estudiar la Biblia, y nos hacía memorizar pasajes? | Open Subtitles | أأتذكرين كيف كانت والدتنا تجبرنا على دراسة الإنجيل وتجعلنا نحفظ مقتطفات بعينها؟ |
La historia es como un parque de diversiones, pero en vez de juegos, debes memorizar fechas. | Open Subtitles | التاريخ مثل منتزه ترفيهي لكن بدلاً من الآلات , لدينا تواريخ نحفظها |
Bueno, estoy muy impresionada por tus habilidades para memorizar. | Open Subtitles | حسنا, لقد أثرت إعجابي جدا بمهاراتك في الحفظ |
Se turnaban para ver quién y cuando cuidaba a los niños de quién, para ahorrar dinero, para hacer fiestas de danza del vientre y memorizar el Corán y aprender inglés. | TED | كانت لديهن تناوبات بخصوص من يراقب أطفال من ومتى، ولادخار المال الإضافي، وإقامة حفلات الرقص الشرقي، وحفظ القرآن وتعلُّم الإنجليزية. |
Hay quienes compiten para ver cuántos dígitos memorizan y hay récords por memorizar más de 67 000 dígitos. | TED | الناس انفسهم يتنافسون لمعرفة كم خانة يمكنهم أن يحفظوا وسجلوا أرقاما قياسية بتذكر اكثر من 67,000 خانة منها. |
Podría memorizar toda clase de cosas fantásticas para ayudar a muchos seres. | TED | يمكن ان يحفظ كل تلك الأشياء الرائعة ليساعد الكائنات الأخرى |
Trabajé esta semana en una escuela enseñándoles a usar imágenes para memorizar. | TED | عملت هذا الأسبوع في مدرسة حيث كنت أدربهم على استخدام صور من الذاكرة. |