Las menores necesidades obedecieron principalmente a la elevada tasa media de vacantes a principios del período. | UN | 36 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع متوسط معدل الشواغر منذ وقت مبكر من هذه الفترة. |
Las menores necesidades obedecieron principalmente a que no se utilizaron los fondos previstos para la adquisición, la aplicación, el almacenamiento y el mantenimiento de un nuevo sistema de gestión de casos que debía sustituir el sistema existente. | UN | 377.3 دولار 43 - يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل أساسي إلى عدم استخدام الأموال المخصصة للأنشطة المقررة المتعلقة بحيازة نظام جديد لإدارة القضايا وتطبيقه وتخزينه وصيانته بغرض الاستعاضة به عن النظام القائم. |
Las menores necesidades obedecieron al menor costo efectivo por concepto de suministros y servicios para un taller en Nairobi. | UN | 58 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تدني التكاليف الفعلية للوازم والخدمات المتعلقة بحلقة عمل عقدت في نيروبي. |
Las menores necesidades obedecieron a que se demoró la mudanza de la Oficina a su nueva ubicación. | UN | 64 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى تأخير نقل المكتب إلى موقعه الجديد. |
Las menores necesidades obedecieron a la contratación efectiva de dos consultores para que realizaran misiones de evaluación sobre el terreno, en lugar de los seis consultores que se habían presupuestado. | UN | 15 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى الاستعانة الفعلية بخبيرين استشاريين اثنين لإجراء بعثات تقييم ميدانية بالمقارنة بالموارد المدرجة في الميزانية للاستعانة بستة خبراء استشاريين. |
71. Las menores necesidades obedecieron a una utilización menor que la prevista de los servicios médicos por el personal de la División de Investigaciones del centro de Nairobi. | UN | 71 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى أن الحاجة إلى الخدمات الطبية لموظفي شعبة التحقيقات في موقع نيروبي المركزي كانت أدنى من المتوقع. |
Las menores necesidades obedecieron a la inscripción, por error, del subsidio de evacuación de 191 voluntarios de las Naciones Unidas, que ascendía a 1,7 millones de dólares, en la categoría de gastos comunes de personal para personal internacional. | UN | 53 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى دفعات بدل إجلاء بمبلغ قدره 1.7 مليون دولار لما مجموعه 191 من متطوعي الأمم المتحدة سُجلت سهوا تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين. |
Las menores necesidades obedecieron principalmente al menor número de consultores contratados debido al retraso en el proceso de contratación. | UN | 26 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض عدد الخبراء الاستشاريين المشاركين بسبب التأخر في عملية الإلحاق. |
Las menores necesidades obedecieron a los gastos en concepto de personal proporcionado por los gobiernos registrados por error en las dietas por misión de la policía de las Naciones Unidas. | UN | 70 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى النفقات المتعلقة بالأفراد المقدمين من الحكومات التي قيدت بالخطأ تحت بند بدل الإقامة المقرر للبعثة لأفراد شرطة الأمم المتحدة. |
Las menores necesidades obedecieron principalmente a que: | UN | 80 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما يلي: |
Las menores necesidades obedecieron principalmente a la no utilización de fondos para honorarios, suministros y servicios de capacitación, dado que la capacitación, para las oficinas regionales del Ombudsman se aplazaron a causa de la demora en la contratación del personal. | UN | 49 - يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل أساسي إلى عدم استخدام الأموال المخصصة لتكاليف التدريب واللوازم والخدمات، نظرا إلى تأجيل التدريب المتعلق بالمكاتب الإقليمية لأمين المظالم بسبب تأخر استقدام الموظفين. |
Las menores necesidades obedecieron a los menores gastos en concepto de equipo y servicios de comunicaciones, principalmente como consecuencia de las tasas de vacantes, que fueron más elevadas que las presupuestadas. | UN | 54 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض نفقات معدات وخدمات الاتصالات، وذلك أساسا نتيجة لزيادة معدلات الشغور عما هو مدرج في الميزانية. |
Las menores necesidades obedecieron principalmente a la reducción de los requisitos mínimos obligatorios de los servicios de mantenimiento, debido a la necesidad de reordenar la prioridad de las actividades y los proyectos para atender las necesidades adicionales del personal civil. | UN | 23 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الحد الأدنى الإلزامي لمتطلبات خدمات الصيانة بسبب الحاجة إلى إعادة تحديد أولويات الأنشطة/المشاريع لتغطية الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالموظفين المدنيين. |
Las menores necesidades obedecieron principalmente a que los gastos de combustible para transporte terrestre se contabilizaron por error en la partida de instalaciones e infraestructura. | UN | 79 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى النفقات المتعلقة بوقود النقل البري الذي سجل خطأً تحت بند المرافق والهياكل الأساسية. |
Las menores necesidades obedecieron al menor costo efectivo por concepto de suministros y servicios para un taller en el centro logístico de Entebbe (Uganda). | UN | 70.8 في المائة 84 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض التكاليف الفعلية للوازم والخدمات التدريبية المتعلقة بحلقة عمل عُقدت في عنتيـبي بأوغندا. |
Las menores necesidades obedecieron fundamentalmente a que la tasa media real de vacantes de plazas temporarias de contratación internacional fue superior, a saber, del 25,0%, frente a una tasa presupuestada del 13%, debido a que no se contrató al personal electoral que se preveía suprimir en el presupuesto para 2014/15. | UN | 74 - يُعزى انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور الفعلي في الوظائف المؤقتة الدولية البالغ 25.0 في المائة مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 13.0 في المائة بسبب عدم تعيين موظفي الانتخابات المقرر إلغاء وظائفهم في ميزانية الفترة 2014/2015. |
Las menores necesidades obedecieron a las dificultades para encontrar y contratar candidatos que reunieran los criterios establecidos en los anuncios de puestos vacantes en la División de Investigaciones, en particular porque no se consiguió cubrir el nuevo puesto de la categoría de Director creado en Nairobi las dos veces que se intentó, como tampoco una vacante de la misma categoría en Viena. | UN | 66 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى الصعوبات التي صودفت في إيجاد واستقدام مرشحين يفون بمتطلبات شغل الوظائف المعلن عنها في شعبة التحقيقات، وخاصة بسبب أن اثنتين من محاولات الاستقدام لشغل الوظيفة المنشأة حديثاً في نيروبي برتبة مدير لم تُكلل بالنجاح فضلاً عن وجود وظيفة شاغرة برتبة مدير في فيينا. |
Las menores necesidades obedecieron principalmente a la demora en el despliegue de los contingentes militares adicionales, debido al cual los reembolsos en concepto de efectivos y equipo de propiedad de los contingentes fueron menores de lo previsto, al igual que los gastos de viaje correspondientes al emplazamiento de contingentes y los gastos de flete de equipo de propiedad de los contingentes. | UN | 46 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تأخر نشر وحدات عسكرية إضافية، مما أدى إلى انخفاض النفقات المتعلقة بسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات، وإلى انخفاض تكاليف السفر المتعلقة بنقل وتمركز القوات، وإلى انخفاض رسوم شحن المعدات المملوكة للوحدات. |
Las menores necesidades obedecieron principalmente a la demora en el despliegue de personal de policía, debido al cual los reembolsos en concepto de unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes, así como los gastos de viaje correspondientes al emplazamiento de unidades de policía constituidas y los gastos de flete de equipo de propiedad de los contingentes, fueron menores de lo previsto. | UN | 16.8 في المائة 48 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تأخر نشر أفراد الشرطة، مما أدى إلى انخفاض النفقات المتصلة بسداد تكاليف وحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات، وإلى انخفاض تكاليف السفر المتعلقة بنقل وتمركز القوات، وإلى انخفاض رسوم شحن المعدات المملوكة للوحدات. |
Las menores necesidades obedecieron fundamentalmente a que el despliegue medio real de observadores militares fue de 732 observadores, si bien se habían aprobado recursos para el despliegue de toda la dotación autorizada de observadores militares, incluido el personal adicional aprobado en relación con la financiación de la Brigada de Intervención. | UN | 63 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض متوسط النشر الفعلي لـعدد 732 مراقبا عسكريا مقارنةً بالتمويل المعتمد لقوام المراقبين العسكريين الكامل المأذون به، بما في ذلك الأفراد الإضافيون الذين ووفق على نشرهم فيما يتصل بتمويل لواء التدخل التابع للقوة. |
Las menores necesidades obedecieron a la demora en el despliegue de los contingentes militares adicionales, que hizo que los gastos de autonomía logística fueran menores de lo presupuestado. | UN | 227.2 دولارا 5.9 في المائة 71 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى تأخر نشر وحدات عسكرية إضافية، مما أدى إلى انخفاض نفقات الاكتفاء الذاتي. |