ويكيبيديا

    "mensuales sobre el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شهرية عن
        
    • شهرية بشأن
        
    • الشهرية عن
        
    • الشهرية المتعلقة
        
    • شهريا عن
        
    Para garantizar que esta medida sea efectiva, se establecerá una dependencia de coordinación que preparará informes mensuales sobre el funcionamiento del dispositivo de seguridad. UN ومن أجل كفالة أن يكون هذا التدبير فعالا، سيتم إنشاء وحدة تنسيق لإعداد تقارير شهرية عن سير عمل الجهاز الأمني.
    Material técnico: Informes mensuales sobre el estado de las cuotas. UN مواد تقنية: تقارير شهرية عن حالة الاشتراكات؛
    Material técnico: Informes mensuales sobre el estado de las cuotas. UN مواد تقنية: تقارير شهرية عن حالة الاشتراكات؛
    En la actualidad se exige a los magistrados que presenten estadísticas mensuales sobre el rendimiento individual, que ha reducido el número de detenidos en espera de juicio en la prisión de Lusaka de más de 1.000 a 700. UN ويُقتضى من الموظفين القضائيين الآن تقديم إحصاءات شهرية بشأن الأداء الفردي وهو ما أدى إلى خفض عدد المحتجزين على ذمة المحاكمة في سجن لوساكا من عدد يتجاوز 000 1 إلى 700 شخص.
    Los datos relativos a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas pueden encontrarse en los informes mensuales sobre el estado de las cuotas (ST/ADM/SER.B...) que publica la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وترد البيانات الخاصة بقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات الصادرة عن الأمانة العامة.
    i) Publicaciones periódicas: informes mensuales sobre el estado de las contribuciones; UN `1 ' المواد المنشورة المتكررة - التقارير الشهرية المتعلقة بحالة الاشتراكات؛
    Presentación de 12 informes mensuales sobre el estado de las contribuciones antes del fin del mes siguiente UN تقديم 12 تقريرا شهريا عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    ii) Tramitación de las cuotas y contribuciones voluntarias, supervisión de su situación y preparación de informes mensuales sobre el estado de las cuotas; UN ' ٢ ' حساب اﻷنصبة المقررة والتبرعات ورصد حالتها، فضلا عن إعداد تقارير شهرية عن مركز الاشتراكات؛
    ii) Tramitación de las cuotas y contribuciones voluntarias y supervisión de su situación, al igual que la preparación de informes mensuales sobre el estado de las cuotas; UN ' ٢ ' معالجة اﻷنصبة المقررة والتبرعات ورصد حالتها، فضلا عن إعداد تقارير شهرية عن مركز الاشتراكات؛
    La AIE también publica datos mensuales sobre el petróleo, el gas natural y la electricidad. UN وتنشر وكالة الطاقة الدولية أيضا بيانات شهرية عن النفط والغاز الطبيعي والكهرباء.
    El UNICEF elabora informes mensuales sobre el reclutamiento de niños y hace llegar copias de los mismos a los Tigres tamiles. UN وتصدر اليونيسيف تقارير شهرية عن عمليات التجنيد، وتتقاسم تلك التقارير مع منظمة نمور التاميل.
    La División está preparando un manual para la reunión de estadísticas mensuales sobre el gas, en cooperación con otras organizaciones internacionales. UN والشعبة بصدد إعداد دليل عن جمع إحصاءات شهرية عن الغاز الطبيعي بالتعاون مع منظمات دولية أخرى.
    El Representante Especial del Secretario General ha informado de este requisito a todos los directores de programas y ha recibido informes mensuales sobre el equilibrio entre los géneros y el equilibrio geográfico. UN وجعل الممثل الخاص للأمين العام هذا الشرط معروفا لجميع مدراء البرامج ويتلقى الممثل تقارير شهرية عن التوازن بين الجنسين والتوازن الجغرافي.
    A partir de septiembre, el Asesor Especial ha presentado a las partes informes mensuales sobre el calendario de operaciones. UN ومنذ أيلول/سبتمبر، قدم المستشار الخاص للأطراف تقارير مرحلية شهرية بشأن الجدول الزمني للعمليات.
    Celebración, por parte del Representante Especial del Secretario General y del personal directivo superior de la UNMIS, de consultas mensuales sobre el proceso de paz con los dirigentes de los partidos y agrupaciones situados fuera del Acuerdo General de Paz UN إجراء الممثل الخاص للأمين العام والقيادة العليا لبعثة الأمم المتحدة في السودان مشاورات شهرية بشأن عملية السلام مع قيادات الأحزاب والجماعات التي خارج إطار اتفاق السلام الشامل
    :: Asesoramiento al Ministro del Interior y al Jefe de Policía de la República Centroafricana mediante reuniones mensuales sobre el refuerzo de las capacidades para mantener el orden público en el nordeste del país UN :: تقديم المشورة لوزير الداخلية ورئيس الشرطة بجمهورية أفريقيا الوسطى من خلال اجتماعات شهرية بشأن تحسين القدرات في مجال القانون والنظام في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    Los datos relativos a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas pueden encontrarse en los informes mensuales sobre el estado de las cuotas (ST/ADM/SER.B ___) que publica la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وترد البيانات الخاصة بقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات الصادرة عن الأمانة العامة.
    i) Publicaciones ordinarias. Informes mensuales sobre el estado de las contribuciones; UN ' ١` المواد المنشورة المتكررة - التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات؛
    i) Publicaciones ordinarias. Informes mensuales sobre el estado de las contribuciones; UN ' ١` المواد المنشورة المتكررة - التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات؛
    :: El Director Financiero participó en el equipo de tareas interinstitucional de las Naciones Unidas y en las reuniones mensuales sobre el cambio de las políticas esbozadas en el Sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas. UN :: شارك كبيـر موظفي الشؤون المالية في فرقة العمل المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة وفي الاجتماعات الشهرية المتعلقة بتغيـيـر السياسات التي وردت مخططاتها في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
    1.1 Presentación de 12 informes mensuales sobre el estado de las contribuciones antes del fin del mes siguiente UN 1-1 تقديم 12 تقريرا شهريا عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد